Translation for "dépensent" to english
Translation examples
verb
En outre, les femmes dépensent leur revenu d'une manière << favorable au développement >>.
Furthermore, women spend their income in a "development-friendly" way.
Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.
Some States were clearly spending excessive amounts on armament.
Les États-Unis dépensent actuellement pour le déminage presque autant que le reste du monde.
The United States currently spends almost as much on demining as the rest of the world combined.
Les organismes des Nations Unies sont des organismes publics qui dépensent des fonds publics.
7. United Nations system organizations are public bodies spending public money.
Certains pays dépensent jusqu'à 40 % de leur budget national au service de la dette.
Some countries spend up to 40 per cent of their national budgets on debt servicing.
De la même façon, les systèmes d'enseignement peuvent rendre compte des fonds qu'ils reçoivent et qu'ils dépensent, la façon dont ils dépensent ces fonds et les personnes qu'ils recrutent.
By the same token, educational systems are able to report the amount of money they receive and spend, how they spend that money, and about the people they hire.
L'heure est venue pour la communauté financière internationale de récompenser non seulement ceux qui dépensent de manière rationnelle, comme c'est le cas jusqu'à présent, mais aussi ceux qui dépensent de manière éthique.
It is time that the international financial community reward not only those whose spending is orderly, as it has done to date, but also those whose spending is ethical.
Elles dépensent la sueur de leurs laboureurs, le génie de leurs savants et les espoirs de leurs enfants.
It is spending the sweat of its labourers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Ces dépensent constituent une ponction considérable pour leurs ressources déjà limitées.
This spending is a considerable drain on these nations' already limited resources.
L'État apporte son aide en remboursant aux familles une partie de l'argent qu'elles dépensent pour eux.
The government helps by making good some of the money families spend on their children.
- Pour que les gens le dépensent.
- So people would spend it.
Ils dépensent volontiers.
Oh, the money spends, definitely.
- lls le dépensent quand?
- When do they ever spend money?
Les agriculteurs dépensent...
The stakes are enormous. Farmers spend billions...
Dépensent vite, travaillent dur.
Spend their money quickly. Work hard.
A quoi le dépensent-ils?
What did they spend it on?
Combien vous pensez qu'ils dépensent ?
How much do you think they spend?
L'argent que les gens dépensent.
The kind of money people spend.
Des gens qui dépensent de l'argent.
Guys who actually spend money.
verb
Les organes en tant que tels n'ont pas de comptes à rendre, ce qui n'est pas le cas de leurs membres; ceux-ci doivent être tenus responsables de leur participation aux travaux de ces organes, d'autant que les organisations dépensent des fonds à cet effet.
Committees, as such, are not accountable, but their members are; they must be held responsible for their participation, especially since the funds of the organizations are being expended for this purpose.
Ces mêmes régimes dépensent une énergie considérable pour imposer à des États responsables tout un éventail de restrictions discriminatoires à l'accès aux technologies.
The same regimes expend considerable energy in imposing a variety of discriminatory technology-denial restrictions on responsible States.
En outre, ces organes dépensent des ressources précieuses qui devraient être consacrées à des activités plus constructives, telles qu'un appui au développement social et économique qui profiterait aux Palestiniens.
In addition, these bodies expend valuable resources that should be devoted to more constructive activities, such as supporting social and economic development that would benefit Palestinians.
En outre, ces organes dépensent des ressources précieuses qui pourraient être investies à meilleur escient pour répondre aux besoins réels des Palestiniens en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
In addition, these bodies expend valuable resources which could be better invested in responding to the real needs of the Palestinians in the West Bank and the Gaza Strip.
Il contrôlera régulièrement les dépenses effectuées et les dépenses prévues pour s'assurer que tous les services dépensent les ressources conformément aux plans de travail.
UNFPA will exercise regular oversight of the expenditures and expenditure projections to ensure that the resources are expended by all units in accordance with the workplans.
En outre, ces organes dépensent des ressources précieuses qui devraient être consacrées à des activités plus constructives, consistant par exemple à soutenir le développement socio-économique, ce dont profiteraient les Palestiniens.
In addition, these bodies expend valuable resources which should be devoted to more constructive activities, such as supporting social and economic development that would benefit Palestinians.
En outre, ces organes dépensent des ressources précieuses, qui pourraient être plus judicieusement investies pour répondre aux vrais besoins des Palestiniens en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, sans parler d'autres conflits de par le monde.
In addition, these bodies expend valuable resources which could be better invested in responding to the real needs of the Palestinians in the West Bank and Gaza, let alone other conflicts throughout the globe.
Cet état de choses prive la haute direction d'informations financières et de gestion immédiatement disponibles sur les très importantes ressources que les organismes dépensent par l'intermédiaire de tiers.
This situation deprives senior management of having readily available financial and management information on a considerable amount of organizational resources expended through third parties.
Ils ont des facultés sensorielles, absorbent et dépensent l'énergie.
They have sensory response, they absorb and expend energy.
Tout autour, les mammifères sont dépensent leur énergie de façon que, par rapport au serpent, semble extraordinairement extravagante.
All around it mammals are expending their energy in a way that compared with the snake seems extraordinarily extravagant.
"Personne ne se rend compte que certaines personnes dépensent une force herculéenne pour être seulement normales".
"nobody realizes that some people expend tremendous energy merely to be normal."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test