Translation for "dépecées" to english
Translation examples
Il l'a ramené déjà dépecé.
He brought the meat in already butchered.
Pas aussi facile que de dépecer un cheval, hein ?
Not as easy as butchering a horse, is it?
Tu fais 10 000 lieues pour me sauver la vie et me laisser dépecer ?
You travel 10,000 miles to save my life then leave me to be butchered!
Dis-moi, est-ce que ta paumée de mère a déjà dépecé un cochon ?
Tell me, has your hillbilly mom ever butchered a pig?
Je veux dire, vous êtes tombé à part, et un homme est entré dans cet entrepôt vous surveilling et dépecé un otage. Je n'avais pas la ligne de mire.
I mean, you fell apart, and a man walked into that warehouse you were surveilling and butchered a hostage.
Pete Maxwell a dépecé un boeuf ce matin.
PETE MAXWELL BUTCHER THIS MORNING.
Tu m'as dit une fois comment tu as chassé les hommes qui ont assassiné ta famille, comment tu as dépecé chacun d'entre eux !
You once told me how you hunted the men down who murdered your family, how you butchered every single one of them!
Pete, tu as dépecé une bête ce matin ?
PETE, DID YOU BUTCHER THIS MORNING?
Faîtes dépecer les chevaux morts pour avoir de la viande.
Have the dead horses butchered for meat.
C'est là qu'on dépèce les élans après la chasse d'automne.
We butcher elks during the autumn hunt.
Ce qui se produit actuellement dans la République du Yémen, c'est une tentative visant à dépecer par la force le territoire de l'État, ce qui a contraint les institutions légitimes de l'État à s'opposer à cette lâche tentative, conformément à leurs responsabilités et obligations constitutionnelles consistant à protéger le territoire de l'État, à en sauvegarder l'indépendance et la souveraineté nationale, et à défendre la vie de leurs concitoyens ainsi que leurs droits, leur sécurité et la stabilité de la société.
What is currently taking place in the Republic of Yemen is an attempt to dismember the territory of the State by force, and it is this that requires the legitimate organs of State to oppose this brutal attempt in accordance with its constitutional responsibilities and duties to defend the territory, independence, national sovereignty, security and stability of the State and to protect the lives and rights of its citizens.
Toutefois la détention récemment à Maputo d'un individu qui était en possession d'une tête humaine, ainsi que le cas d'un enfant assassiné et dépecé par un membre de sa famille (qui est évoqué dans le chapitre IV.H cidessus) confirment que des actes aussi odieux ont effectivement été commis au Mozambique.
But the recent detention in Maputo of an individual who was carrying a human head, as well as the case of a child murdered and dismembered by a relative (described in IV.H above) confirm that such horrific acts do indeed take place in Mozambique.
Et bien, ce monsieur a gardé comme talisman une dent de Lumumba et il le brandit à la télévision de ce pays-là; voici, c'est nous, qui avons dépecé le corps, c'est nous qui avons trempé ses restes dans de l'acide sulfurique, et pour cette besogne-là, je garde une dent.
This gentlemen kept one of Lumumba's teeth as a talisman and displayed it on television, admitting that they had dismembered Lumumba's body, dissolved it in sulphuric acid and kept his tooth as a charm.
f) du 9 au 23 mars 1996 : A Bwito des combattants hutu, prétextant la disparition de six de leurs membres, menacèrent Tutsis et Nandes avant d'attaquer la localité de Bishusha puis, plus tard, de se diriger vers Mashango dont le chef fut capturé et dépecé avant que son cadavre ne soit soumis à des actes d'anthropophagie.
(f) 9 to 23 March 1996: Hutu fighters in Bwito, claiming that six of their comrades have disappeared, threaten Tutsis and Nande and then attack Bishusha before proceeding to Mashango where the local chief is captured, dismembered and parts of his body eaten.
Et il pourrait sembler que nous ayons le choix entre riposter et accepter leurs revendications - nous rendre, leur permettre de détruire et de dépecer la Russie, espérant que finalement, ils nous laisseront en paix.
And, it would seem that we have a choice -- either to resist them or agree to their demands. To surrender, to let them destroy and dismember Russia in the hope that they will finally leave us in peace.
On va la dépecer vive! Lui arracher la langue!
We'll dismember her and slice out her tongue.
Ne laissez pas Ito nous dépecer.
Don't let Ito dismembers us.
Un matin de printemps, le personnel s'est enfermé dans ce bloc opératoire et, sous anesthésie locale, ils se sont dépecés les uns les autres.
Oh , man ! One cold spring morning , the team locked themselves in this surgical amphitheater, injected themselves with a local anesthetic, and dismembered one another.
Dispersez-vous. Cherchons des pierres tranchantes pour la dépecer.
Everybody spread out and find sharp rocks to dismember the body with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test