Translation examples
MiG-21UM (désarmé et démonté)
MiG-21UM without armament, disassembled
Mi-24 (désarmé et démonté)
Mi-24 without armament, disassembled
En kit démonté
A disassembled kit
Tracteurs, machines et appareillages agricoles même démontés et pièces
Tractors, agricultural machinery and equipment, also disassembled and parts
Après l'essai de choc, ouvrir, démonter ou retirer toutes les parties entourant des éléments sous haute tension que l'on peut ouvrir, démonter ou retirer sans l'aide d'outils.
After crash test any surrounding parts of the high voltage components that can be opened, disassembled or removed without the use of tools shall be opened, disassembled or removed.
Ils peuvent monter et démonter leur infrastructure sans difficulté.
They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease.
On entend par << démonter >> ou << démanteler >> :
49. "Disassemble" or "Dismantle" means:
Les armes doivent être démontées pour leur transport en Suède.
For transport in Sweden the weapons must be disassembled.
Je dois tout démonter.
I must disassemble everything.
J'ai l'intention de démonter Data.
I am going to disassemble Data.
- Lore avait été démonté.
- Lore had been disassembled.
Je commence à démonter ?
Shall I begin disassembling myself?
Vous devez la démonter.
You have to disassemble it.
Démonte ton arme et recommence !
Now disassemble your weapon and continue!
Il suffit de le démonter
It has to be disassembled.
Ils la démonte!
They disassemble it!
Je vais le démonter, commandant.
I'll disassemble it later, Commander.
Maintenant, il faut la démonter.
Now it has to be disassembled.
Les machines de l'usine de Shuwaikh avaient été démontées et déménagées.
It found that the manufacturing equipment in the Shuwaikh plant had been physically dismantled and removed from the premises.
Ces équipements sont pour l'instant démontés.
This equipment is, for the time being, dismantled.
1 F-16 a été démonté.
1 x F-16 has been dismantled.
Il est donc indispensable d'informer sur la réalité de la prostitution et de démonter les stéréotypes.
It is therefore essential to disseminate information about the reality of prostitution and to dismantle the prevailing stereotypes.
Les carcasses de véhicules sont stockées en plein air puis démontées dans des installations de broyage.
Vehicle hulks are stored outdoors and then dismantled in shredder plants.
3 mortiers BRANDT ont été démontés.
3 x Brandt have been dismantled.
Utilisation de systèmes mécaniques pour démonter les munitions.
The use of mechanically operated systems to dismantle ammunition.
c) De démonter les camps et de supprimer les points de contrôle qu'ils ont établis à Sanaa et alentour.
(c) remove the camps and dismantle the checkpoints they have erected in and around Sana'a.
On va demonter la batterie.
Let's dismantle the drums.
Non, c'est pour le démonter !
No, that's the dismantler!
Démonte les commandes.
Johnson, dismantle the control box.
- Ils l'ont démontée.
- They dismantled it.
Ton père démonte la maison.
Your father's dismantling the house.
J'ai démonté ta moto.
I dismantled your bike.
Tu vas le démonter ?
Are you going to dismantle it?
On peut la démonter.
We can dismantle it.
J'ai démonté le portail.
I dismantled the portal.
Mon radar a été démonté.
My radar's been dismantled.
verb
On doit faire fonctionner l'échantillon d'essai sans le démonter de son support ni le réajuster par rapport à celuici.
The test sample shall be operated without being dismounted from or readjusted in relation to its test fixture.
3.2.3 Démonter le dispositif de ventilation de l'avant du chariot;
3.2.3. Dismount the ventilation device from the front of the trolley;
Tu peux démonter quand tu veux.
You can dismount any time you like.
Un homme ne démonte pas ici sans y être invité.
A man does not dismount here unless invited.
C'est comme démonter une pyramide.
It's just like dismounting a stretch pyramid.
Les tireurs doivent démonter et le suivre.
Have the fire shooters dismount and chase
Tu obtiendra le triple arrière démonté Même si ça tue 2 d'entre nous.
You will get that triple back dismount even if it kills the both of us.
Demain, il demandera de démonter les douches et les fours.
Tomorrow, it will ask to dismount the showers and the furnaces.
Béatrice, je vous dis de démonter !
- Beatrice, I'm saying to you: "Dismount".
verb
23. Il y a eu également trois incidents graves mettant en jeu la sécurité des observateurs militaires de la MONUIK : le détournement d'un véhicule des Nations Unies, que les autorités iraquiennes ont retrouvé, complètement démonté, à une trentaine de kilomètres à l'intérieur de l'Iraq; une tentative de cambriolage d'une base de patrouille et d'observation de la MONUIK; et le cambriolage d'une autre base de patrouille et d'observation de la MONUIK, au cours duquel ont été volés des biens personnels et des biens des Nations Unies, dont un véhicule des Nations Unies, qui n'ont pas encore été récupérés.
23. There have also been three serious incidents involving the security of UNIKOM's military observers. The incidents involved the hijacking of a United Nations vehicle, which the Iraqi authorities subsequently found completely stripped some 30 kilometres inside Iraq; an attempted robbery of a UNIKOM patrol and observation base; and the robbery of another UNIKOM patrol and observation base, resulting in the theft of personal and United Nations property, including a United Nations vehicle, which has not yet been recovered.
Les membres armés de l'opposition ont ensuite démonté le canon antiaérien dont était équipé le char.
Armed members of the opposition subsequently stripped the tank of its machine gun.
Jadis, les armes les plus dangereuses étaient des armes lourdes ou complexes, mais les nouvelles armes sont si légères que de jeunes enfants peuvent les utiliser et si simples qu'elles peuvent être démontées et remontées par un enfant de dix ans.
Previously, the more dangerous weapons were either heavy or complex, but these guns are so light that children can use them and so simple that they can be stripped and reassembled by a child of 10.
Le groupe a ensuite inspecté le bâtiment où les missiles Roland étaient démontés et assemblés, ainsi que la station d'essais et le bâtiment de stockage de carburant.
The group then inspected the building where Roland missiles are stripped and assembled, the testing station and the fuel building.
Cette destruction doit de préférence se faire par un procédé respectueux de l'environnement dans le cadre duquel les différentes pièces et composantes de la munition sont démontées et recyclées.
This should preferably be achieved using an environmentally sound demilitarization process whereby ammunition is stripped down to its component parts and compounds, which are then recycled.
Aujourd'hui on démonte nos armes.
Today we field strip our firearm.
Bon les gars, vous les avez démontées?
Okay, you guys stripped 'em.
On l'a démonté ce matin.
Stripped it this morning.
Ensuite, démonte ton téléphone.
Strip your phone, battery and SIM.
Il la démonte avec assurance.
Well, he's certainly stripping it with great confidence.
- démonter un canon si...
- field-strip a cannon if...
Je te demonte le moteur...
I strip down the engine...
J'ai tout démonté pour vous.
I have stripped everything down for you.
En ville, complètement démontée.
Downtown, completely stripped.
Je l'ai démonté et trouvé des gravures.
I stripped it, found engravings.
verb
J'ai toujours démonté les tentes, quelqu'un d'autre pourrait le faire !
I always strike the tents. Someone else should do it.
Prince, on démonte la scène ?
Mr. Prince, you want to start striking the stage?
Bougez, on va démonter.
We strike the set in nine minutes. You guys have to go.
On ne pouvait jamais démonter un décor.
We were never able to strike a set on that film.
verb
Elle doit donc être lisible sans devoir démonter la roue.
For this reason, it must be legible without demounting the wheel.
4. La rubrique ONU 1044 peut aussi être utilisée pour des extincteurs ou des éléments d'équipements de lutte contre l'incendie hors fonction, c'est-à-dire dont le tuyau est démonté.
4. The entry UN 1044 may also be used for non-operational fire extinguishers or components of fire-fighting installations, e.g. fire extinguishers with demounted hose.
40. La représentante de la Norvège a demandé s'il était nécessaire, pour procéder au contrôle périodique et à l'épreuve de pression hydraulique de ces bouteilles individuellement, de démonter chaque bouteille.
40. The representative of Norway asked whether it was necessary to demount each cylinder in order to individually carry out the periodic inspections and hydraulic pressure tests.
2. Un problème se pose lorsque les bouteilles sont démontées du dispositif dont elles font partie dans l'équipement de bord afin d'être transportées par la route ou le rail en vue de leur remplissage ou de leur contrôle.
2. The problem arises when the cylinders are demounted from their application in the equipment in order to be transported by road or rail for filling or inspection.
Sans ces modifications, il n'est pas précisé dans le texte original si le dispositif de protection contre l'encastrement ne peut pas être démonté (il peut, par exemple, être soudé, riveté, etc.) de la structure du véhicule ou du châssis; <<amovible>> renvoie, par exemple, à un joint vissé.
Without these amendments, the original text does not specify if the under-run protection device is not demountable, (e.g. it is welded, riveted, etc.), from the vehicle structure or from the under floor frame; "removable" means, for example, a bolted joint.
26. La représentante de la Norvège a demandé s'il était nécessaire, pour procéder au contrôle périodique et à l'épreuve de pression hydraulique de ces bouteilles individuellement, de démonter chaque bouteille.
26. The representative of Norway asked whether it was necessary to demount each cylinder in order to individually carry out the periodic inspections and hydraulic pressure tests.
verb
Ça signifie que la mâchoire de cette dame pourrait se démonter toute seule, comme un python.
Meaning this lady's jaw could unhinge itself, like a python.
C'est dur de démonter un homme avec toutes ses forces et ses faiblesses.
Unhinging a man with all his strengths and weaknesses is tough.
Ta mâchoire se démonte-t-elle quand tu captures tes proies?
Does your jaw unhinge when you capture prey?
Dois-je tenir sa tête pendant que tu te démontes ta mâchoire ou ...?
Should I hold her head while you, unhinge your jaw or...?
Parce que tu sembles un peu... démonté.
Because you seem a little... unhinged.
verb
Un truc sur être démonté.
Something about being unhorsed.
verb
Pas une fois que je l'aurai démonté.
Not once I burst in all flummoxed up, he won't.
- qui est venu, tout démonté...
- And he came in all flummoxed...
Démontée par un concept qui ne ressemble en rien à ce que vous connaissez ?
Flummoxed by a concept that resembles close to nothing of what you know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test