Translation for "démesuré" to english
Translation examples
adjective
Il s'agit encore une fois d'une extension démesurée qui peut surprendre les transporteurs, leurs assureurs et la juridiction des pays non signataires de la Convention CVR.
This again is an enormous extension which may come as a surprise to carriers, their insurers and the courts of countries which are not signatories of CVR.
Bien que la mise en œuvre de toutes les recommandations nécessite un budget démesuré, 19 d'entre elles ont déjà été adoptées et le reste est encore à l'étude.
While an enormous budget would be needed to implement all the recommendations, 19 of them were currently being carried out and the remainder were under examination.
Dans l'intérêt de l'humanité, la même logique doit donc s'appliquer au danger démesuré que représentent les armes nucléaires.
In the interests of humanity therefore, the same logic must apply to the enormous danger of nuclear weapons.
Ces antagonismes sous-tendent la prolifération démesurée d'armes toujours plus meurtrières aussi bien qu'une crise humanitaire allant chaque jour s'aggravant.
Such instabilities have spurred an enormous proliferation of ever-more lethal weapons and growing humanitarian crisis.
6. Il est évident que nous avons affaire à un problème démesuré.
It is true that we are dealing with a problem of enormous proportions.
Toutefois, les conflits de ces dernières années ont montré que des destructions massives peuvent également être provoquées par les armes classiques, dont les arsenaux ont augmenté de manière démesurée.
Recent conflicts, however, have shown that mass destruction can also result from conventional arms, the stockpiles of which have grown enormously.
S’agissant de la pauvreté, il convient de reconnaître qu’il existe un lien entre la richesse démesurée et la pauvreté débilitante, synonyme de maladies, d’absence de perspectives et de décès précoces.
In regard to systemic poverty, it must be acknowledged that enormous wealth and crippling poverty measured in disease, stunted lives and early death, do not exist side by side without any connection.
Il serait donc inacceptable de ne pas y inclure les ALPC, qui font l'objet de transactions démesurées par rapport aux sept autres catégories d'armes.
In that light, it is inappropriate for the Register not to include SALW, the transactions in which are enormous in comparison with those in the other seven categories.
Sa délégation s'inquiète de constater que les énormes disparités entre une affluence démesurée et la pauvreté absolue sont accueillies avec indifférence.
His delegation was concerned that the enormous disparities between enormous affluence and absolute poverty were usually greeted by indifference.
Les travailleurs humanitaires ou les soldats de la paix de sexe masculin exercent un pouvoir démesuré sur les femmes réfugiées, ce qui est dû non seulement à leur qualité de bienfaiteur/bénéficiaire, mais également à leur sexe.
Male aid workers and peacekeepers wield enormous power over refugee women - not only due to their status of benefactor/beneficiary but also due to their gender.
De l'autre côté, on a l'idée du multivers, qui nous amènerait vers une image non pas de symétrie, de beauté et d'ordre, mais essentiellement du chaos sur des distances démesurées.
On the other hand, we have the idea of the multiverse, which would move us to a real picture not of symmetry and beauty and order, but fundamentally of chaos on enormous distances.
Petite taille, ego démesuré.
A man of small stature and enormous ego.
Le défi de ce soir... consistera à juger qui a la bite la plus grande, la plus démesurée, la plus tout et tout... et d'élire le Roi de la nuit.
Tonight's big surprise. In "Erections", the guy with the biggest dick, the most slender, enormous, perfect dick, will be named King for the night, and can do whatever he wants, however he wants, and with whoever he wants.
adjective
Le Gouvernement a recours à cette fin aux services secrets militaires appelés <<Département général no 2>> ou DG 2, dont les exactions ont été dénoncées par de nombreux généraux et hauts dignitaires du pays, mais qui sont légalement dotés de compétences démesurées et de prérogatives exorbitantes.
To that end, the Government had recourse to secret military services, known as General Department No. 2 or GD2, which had committed abuses that had been denounced by military leaders and high-ranking dignitaries in the country, but which had been legally granted vast and excessive powers.
Un intervenant a évoqué le poids et l'influence politiques démesurés des sociétés transnationales et du secteur financier.
One speaker spoke of the vast inequality in lobbying power and political influence of transnational corporations and the finance industry.
Cette résolution passe totalement sous silence l'utilisation désabusée d'enfants dans les campagnes de violence et de terrorisme menées par les Palestiniens; le fait que les enfants soient directement encouragés à participer aux actes de terrorisme, y compris aux attentats-suicide; et l'incitation démesurée à la violence encouragée par le système éducatif et les médias palestiniens officiels et condamnée par l'immense majorité des États Membres.
32. The draft passed by in silence the unabashed use of children in the violence and terrorism campaigns conducted by the Palestinians; the fact that children were directly encouraged to participate in terrorist acts, including suicide bombings; and the rabid incitements to violence encouraged by the Palestinian educational system and official media and condemned by the vast majority of Member States.
En effet, une telle démarche conduirait à des programmes de travaux démesurés et de surcroît sans l'assurance d'efficacité.
It would entail vast programmes of roadworks and, moreover, no guarantee that they would be effective.
Cependant, le cosmos est tellement démesuré... que les distances deviennent...
Yet the dimensions of the cosmos are so unimaginably vast... units of measurement become...
- Il écrit quand même bien. "Tu incarnes la vie dans l'instant de sa création, la vie dans son élan vers ce qui désire être et n'a jamais été, une force vitale, polymorphe et démesurée.
You embody life in its creation, in its surge to achieve its unfulfilled desire, a vast and polymorphous vital force.
- À une échelle démesurée.
On a vast scale.
Son ambition est démesurée.
His dream is too vast
Sa haine du royaume de Kin. De plus, il est certain que son ambition était démesurée.
It was surely a vast ambition... much greater than mere years of hatred for Jin.
adjective
Nous avons eu tendance à louer de manière démesurée cette caractéristique, nous imaginant comme le plus formidable des animaux, doté d'une capacité de compréhension quasi divine.
We have had a tendency to give unbounded praise to that characteristic, imagining ourselves to be the paragon among animals, capable of god-like appreciation and understanding.
Les pauvres du monde réclament l'instauration d'un nouvel ordre économique international où les droits de l'homme pourront réellement prévaloir sur les intérêts économiques démesurés et la fièvre de la consommation du monde capitaliste.
The poor of the world demanded the establishment of a new international economic order where human rights could really prevail over the unbounded economic interests and the feverish consumption of the capitalist world.
L'amour du Roi est démesuré...
Unbounded is the King's love...
adjective
Que j'ai une fierté démesurée, je suppose, qui, selon vous, me dépasse totalement et obscurcit mon jugement.
Some sort of overweening pride, I suppose, that you think simply overwhelms me, clouds my judgment.
Elle fourre son nez parout, est insupportable, et a un égo démesuré.
She's meddlesome, insufferable, and overweening.
En réalité, j'ai d'autres raisons que celles liées à mon ambition démesurée pour croire que nous sommes les mieux à mêmes de retrouver Sam. Et merci de le demander.
Actually, I have reasons other than overweening ambition for believing we're best placed to find Sam, thanks.
adjective
Démesurée, couverte de velours
Of towering Velveteen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test