Translation for "démantèlement" to english
Translation examples
iii) Nombre de têtes nucléaires et de vecteurs démantelés et rythme du processus de démantèlement, y compris les types de têtes nucléaires et de vecteurs démantelés,
(iii) number of dismantled nuclear warheads and delivery systems, as well as the pace of dismantlement, including the types of dismantled nuclear warheads and delivery systems,
Démantèlement des ateliers
Dismantling of workshops
Démantèlement des navires : gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires
Dismantling of ships: environmentally sound management of ship dismantling
Il a été démantelé.
It was dismantled.
Vous serez démantelés.
You'll be dismantled.
Je répète, bombe démantelée !
Repeat... bomb dismantled.
Ils l'ont démantelé, Karl.
They dismantled it, Karl.
Tu as démantelé B613 ?
You dismantled B613?
Par le démantèlement de la civilisation ?
By dismantling civilisation?
- Vous voulez la démanteler ?
- You want to dismantle it?
Elles sont démantelées.
They're dismantling.
Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.
Proposals range from its activation to suspension to demolition.
Le Comité est préoccupé par les cas récents d'expulsions forcées et de démantèlement de campements illégaux égyptiens et roms, où des familles avec enfants ont été abandonnées à leur sort sans se voir proposer de relogement, d'indemnisation ou de protection, et sans possibilité d'accès à l'éducation ou aux services de santé (art. 11 à 14).
The Committee is concerned about the recent incidents of forced evictions and demolition of Egyptians and Roma's irregular settlements, leaving families with children without any alternative housing, compensation, protection, education or health services (arts. 11-14).
Le Gouvernement a décidé de geler les démolitions jusqu'à ce qu'une cour israélienne se prononce sur le statut des terrains qui auraient été achetés par cette organisation de colons, ce qui était contraire à sa promesse de démanteler l'avant-poste.
The Government reportedly decided to freeze the demolitions until an Israeli court passed judgement on the status of the lands allegedly purchased by this settler organization, in contradiction with its pledge to remove the outpost.
À Singapour, la Charte de la femme, la loi relative aux enfants et aux jeunes et le Code pénal contenaient des dispositions visant à déterminer l'identité des locataires de lieux de rendez-vous ou des maisons de passe et à assurer le démantèlement des structures utilisées pour exploiter de tels lieux.
22. In order to combat trafficking in women and children, provisions in the Singapore Women's Charter, the Children and Young Persons Act and the Penal Code provided for the determination of tenancy of places of assignation or brothels and for the demolition of structures used to run a place of assignation or a brothel.
Le démantèlement d'une économie dirigée et la création des bases d'une société libre se sont révélés être un processus difficile.
The demolition of a command economy and the creation of the foundations of a free society has been a painful process.
Enfin, le texte examiné ne fait aucune mention du prochain démantèlement des colonies de peuplement de Gaza.
Lastly, the draft resolution made no mention of the forthcoming demolition of Israeli settlements in Gaza.
Entre janvier et mars 2013, le Service a appuyé le démantèlement de restes explosifs de guerre, et en a détruit plus de 1 000.
Between January and March 2013, the Mine Action Service supported demolitions of explosive remnants of war, destroying over 1,000 of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test