Translation for "délier" to english
Translation examples
verb
Les efforts consentis récemment par les pays donateurs de l'OCDE pour délier leur APD et ainsi mieux répondre aux besoins nationaux de développement sont encourageants, et les efforts visant à délier l'APD fournie aux PMA doivent être poursuivis.
Recent efforts by OECD donor countries to untie their ODA to respond better to national development needs are encouraging, and efforts to untie ODA for LDCs should continue.
La nécessité d'accroître la coordination entre les donateurs et de délier l'aide a été soulignée.
The need for greater multi-donor coordination and the untying of aid was emphasized.
11. Encourage les pays à délier leur aide.
11. Encourages countries to untie their aid.
c) S'efforcer davantage de délier les aides fournies par tous les donateurs au titre de la coopération pour le développement;
(c) Increasing efforts to untie development cooperation by all providers;
Délier l'aide publique au développement
Untying Official Development Assistance
Le fait de délier l'aide est une bonne politique de développement.
Untying is good development policy.
Nous avons réaffirmé notre intention de délier l'aide consentie par le Canada.
We have reaffirmed our commitment to untie Canadian aid.
De plus, nous sommes en train de délier notre aide.
We are also untying our aid.
Ulong, commencez à délier !
Ulong start untying.
D'ailleurs, je vais vous délier.
ln fact, I will untie you.
J'ai dit de le délier !
I said untie him!
Idiot, délier moi!
Idiot, untie me!
Isidore, Rosalie, délier lui.
Isidore, Rosalie, untie him.
Veux-tu me délier ?
Will you untie me?
Tu pourrais... me délier.
You could... untie me.
Pouvez-vous délier mes mains ?
Can you untie my hands?
Viens vite me délier!
Come over here and untie me.
- Je vais le délier moi-même.
- I'll untie him myself.
verb
Pour délier votre langue, gentil homme.
To loosen your tongue, sir.
Pour délier les langues.
To loosen our tongues.
Une fois que vous lui délier la langue.
Once you loosen his tongue.
Ta langue va se délier.
Will loosen the tongue, motherfucker.
Je vais te délier la langue.
I'll loosen your tongue.
Je vais vous délier la langue !
Loosen your tongues or lose your tongues!
- Nous saurons vous délier la langue.
Lead them off! We will loosen your tongue!
- Des langues pourraient se délier.
Might raise the comfort level, loosen tongues.
Pour me délier la langue ?
A little something to loosen my tongue?
- pour délier ses lèvres.
- to loosen his lips.
verb
Okay, est-ce qu'il y a autre chose que la mort qui pourrait délier le cercle ?
Ok, is there anything other than death that could unbind the circle?
Elle dit de délier pieds de sa fille.
She say, unbind her child's feet.
Je vais nous délier.
I will unbind us.
Je suis celui qui a essayé de vous empêcher de délier le corps de Kieran.
I'm the one that tried to stop you from unbinding Kieran's body.
Vous devriez nous délier et vous agenouiller devant votre déesse.
You would be wise to unbind us and kneel before your goddess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test