Translation for "dégénérer" to english
Dégénérer
verb
Translation examples
De tels conflits, si on les laisse s'étendre, peuvent dégénérer en génocide.
Such conflicts, if allowed to continue, may degenerate into genocide.
Ce problème est de surcroît en train de dégénérer en problème social grave.
It was degenerating, furthermore, into an acute social problem.
L'esprit d'internationalisme semble avoir dégénéré en un tribalisme de l'âge des ténèbres.
The spirit of internationalism seems to have degenerated into the tribalism of the dark ages.
Quant aux États qui appuient cette invasion et y coopèrent, ce sont des lâches et des dégénérés.
As for the States which support this invasion and cooperate in it, they are cowards and degenerates.
L'ordre moral n'est pas concerné à moins qu'il ne montre explicitement qu'il dégénère ou menace de dégénérer en troubles matériels.
Moral public order is not an issue unless it can explicitly be shown that it is degenerating into or liable to degenerate into material disturbances;
Cette situation pourrait facilement dégénérer, déclenchant un nouveau processus de déstabilisation.
This situation could easily degenerate, leading to a new process of destabilization.
D’après M. Nobel, la frustration de la population aurait dégénéré en conflit armé.
According to Mr. Nobel, the population's frustration had degenerated into armed conflict.
51. L'affrontement verbal dégénère en violence.
51. Verbal confrontations often degenerated into violence.
L'incident a rapidement dégénéré et des coups de feu ont été tirés sur les soldats et dans les colonies.
This quickly degenerated into shooting at soldiers and into the settlements.
- Espèce de dégénéré !
- Oh, you degenerate!
C'est une dégénérée.
She's a degenerate.
Lloyd, tu dégénères.
Lloyd, you degenerate.
"Un crétin dégénéré" ?
"A degenerate cretin"?
Ô roi dégénéré !
Most degenerate King!
C'étaient des dégénérés !
They're degenerates.
Agressifs et dégénérés.
They're degenerate!
Ou Ellen DeGeneres.
Or Ellen DeGeneres's.
Par chance, cet incident, apparemment fondé sur la diffusion d'informations erronées, n'a pas dégénéré en hostilités.
Fortunately this incident, apparently based on the dissemination of false information, did not deteriorate into hostilities.
Dans certaines régions, la situation a dégénéré, des Serbes du Kosovo étant victimes d'agressions violentes.
In some areas, the situation deteriorated significantly, resulting in violent attacks against Kosovo Serbs.
41. Dans tous les cas, il importe d'œuvrer pour le règlement des conflits susceptibles de dégénérer en génocide.
41. In all cases, it is important to pursue the resolution of conflicts that can deteriorate into genocide.
L'avocat s'étant alors comporté de manière incorrecte, la situation a dégénéré.
The lawyer had then conducted himself in an improper manner and the situation had deteriorated.
Ils étaient certes moins graves, mais ils n'en ont pas moins mis en évidence des tensions susceptibles de dégénérer.
Albeit of a less serious nature, they reflect a state of tension that has the potential to deteriorate further.
Quand une situation dégénère en conflit, l'étincelle jaillit d'une ou plusieurs causes, parfois d'une combinaison de celles-ci.
Situations that deteriorate into conflicts are ignited by a variety of causes, usually a combination of them.
Il s'agissait d'une bonne occasion de détecter des situations susceptibles de dégénérer en conflit.
It is a good opportunity to detect situations which could deteriorate into conflict.
Leur intervention a contribué à éviter que la situation ne dégénère encore et ne devienne incontrôlable.
Their intervention contributed to avoiding further deterioration of the situation and prevented the incident from escalating out of control.
Le Conseil est conscient qu'il est important pour lui d'examiner sans tarder les situations qui risquent de dégénérer en conflits armés.
The Council is aware of the importance of its early consideration of situations which might deteriorate into armed conflicts.
Le Secrétaire pourrait ainsi identifier les mesures à prendre pour empêcher la situation de dégénérer en génocide.
This would help the Secretary-General define the steps necessary to prevent the deterioration of existing situations into genocide.
Son état pourrait sérieusement dégénérer.
So her health might suddenly deteriorate.
Les Apaches ont dégénéré, si j'en juge par ceux que j'ai vus.
I suggest the Apache has deteriorated since then judging by a few of the specimens I've seen on my way out here.
Je ne peux pas laisser cela dégénérer en exercice de style dans les méandres de la minutie juridique.
It would be against everything I stand for to let this deteriorate into an exercise in the vagaries of legal minutia.
Les cellules sont complètement dégénérées.
The cells are completely deteriorated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test