Translation for "dégringole" to english
Translation examples
verb
Le ralentissement de la croissance de la demande et l'offre excédentaire de nouveaux navires ont fait dégringoler les taux d'affrètement et de fret.
As a consequence of deceleration of demand growth and oversupply of new vessels, the shipping industry was confronted with tumbling charter and freight rates.
La production de copeaux avait déjà souffert de l'excédent de résidus forestiers dû aux tempêtes survenues plus tôt dans le courant de l'année et avec ces excédents de plaquettes et de sciages, les prix ont dégringolé.
The sawmills' chip markets had already been negatively impacted by the oversupply of forest residues from storms earlier in the year, and with the oversupply of chips and sawnwood, prices tumbled.
Elle m'est dégringolée dessus par la fenêtre.
She came tumbling over the window to me.
Il a dégringolé des escaliers.
He took a tumble down some stairs.
Cette nuit d'été, tout mon monde a dégringolé,
That summer night my whole world tumbled down,
~ Je sens le ciel qui dégringole, qui dégringole ~
~ I feel the sky tumbling down A- tumbling down ~
Si je fais un son la neige pourrait dégringoler.
If I make a sound, snow might all come tumbling down.
- T'as déjà dégringolé une fois, tu veux recommencer?
- You've already ‡ tumbled once, you want again?
L'eau bleue merveilleuse qui dégringole sur la roche.
That wonderful blue water tumbling over the rocks.
Tu as dégringolé il y a longtemps.
You tumbled long ago.
Il a dégringolé de la falaise !
He took a little tumble off the cliff.
verb
À la suite de la crise financière en Asie, nous avons vu le chômage monter en flèche, les niveaux de vie dégringoler et les espoirs d'une vie meilleure réduits à néant — non seulement en Asie, mais dans le monde entier.
In the wake of the Asian financial crisis we have seen unemployment soar, living standards plummet and expectations of a better life shattered — not only in Asia, but all over the world.
La part du commerce mondial des pays les moins avancés a dégringolé en 20 ans, passant de 0,8 % à seulement 0,4 %.
The least developed countries' share of world trade has plummeted in two decades from 0.8 per cent to a mere 0.4 per cent.
Aujourd'hui, au contraire, les pays pauvres doivent faire face à des réductions de l'aide, les prix de nos matières premières continuent à dégringoler et le protectionnisme s'intensifie.
Today, on the contrary, poor countries are faced with cuts in assistance, the prices of our raw materials continue to plummet, and protectionism is on the rise.
Aux Samoa, la croissance est dégringolée de 6,9 % en 1996 à 0,8 % en 1997 et à 0,4 % seulement en 1998; à Fidji, le produit intérieur brut a connu une baisse de 3,2 % en 1998, pour des raisons qui, pour la plupart, ne sont toutefois pas liées à la crise économique en Asie.
Growth in Samoa plummeted from 6.9 per cent in 1996 to 0.8 per cent in 1997 and only 0.4 per cent in 1998; in Fiji, GDP declined by no less than 3.2 per cent in 1998, although due to factors mostly unrelated to the economic crisis in Asia.
Sa tension dégringole.
His BP is plummeting.
Quand la mort de Warren Lynch sera rendue publique... les actions de Lynchpin International vont dégringoler.
When it becomes public knowledge that Warren Lynch is dead... stock in Lynchpin International's gonna plummet.
À cause de tous les SDF à South Park, les valeurs immobilières ont dégringolé.
because of all the homeless... because of all the homeless in South Park property values have plummeted.
Qui risque de dégringoler à l'ouverture de la bourse.
Which is expected to plummet once the bell rings.
Sa cote dégringole dans les sondages:
She's plummeting in the polls.
En seulement 3 ans, notre taux de criminalité a dégringolé grâce à la police de Gotham.
In only 3 years time our crime rate has plummeted to a nationwide low. Thanks to Gotham's finest.
C'était ça mais après j'ai retiré son piège. Sa désaturation sanguine a dégringolé et il a perdu connaissance.
It was, but after I removed his trap, his sats plummeted and he lost consciousness.
Son pouls dégringole.
Her BP's plummeting.
- Sa va probablement dégringoler.
-Probably gonna plummet.
Dès que la nouvelle sera révélée, nos actions, déjà en chute, vont dégringoler davantage.
As soon as the news hits the airwaves, our stock, which is already falling, will plummet even further.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test