Translation examples
adjective
C'est dégoûtant, vraiment dégoûtant.
It's disgusting. Isn't it disgusting?
Mais votre visage est dégoûtant... Dégoûtant.
But your face is disgusting... disgusting.
adjective
Dans bien des cas, les personnes stigmatisées sont perçues comme <<sales>>, <<dégoûtantes>> et <<malodorantes>>, comme dans le cas par exemple des personnes sans-abri, des femmes et des filles en période de menstruation, des populations roms, des dalits et des femmes qui souffrent d'une fistule obstétricale.
In many instances, stigmatized people are perceived as "dirty", "filthy" and "smelly", affecting for instance homeless populations, menstruating women and girls, Roma communities, Dalits or women suffering from obstetric fistula.
Quel dégoûtant hôpital dans une dégoûtante ville ignorante...
Filthy hospital in a filthy, ignorant town...
Dégoûtant... Tu es vraiment dégoûtant
Filthy... you're truly filthy
adjective
Je déteste interrompre cette calomnie d'encouragement dégoutante et condescendante, mais je dois partir plus tôt aujourd'hui.
I hate to interrupt this sickening and condescending pep smear, but I need to leave early today.
Je dirais plutôt dégoûtant.
More like sickening.
En effet, c'est assez dégoûtant.
It is pretty sickening.
- C'est dégoûtant, oui !
You're weird! It's sickening.
Ça veut dire que tout était faux, tout était dégoûtant.
Then it was all phony, sickening!
adjective
Vous êtes dégoûtants.
You're repugnant.
- Moi, l'être reptilien, dégoûtant.
- The reptilian, repugnant creature that I am? - Your words-- rep-- whatever-- is that what it is?
adjective
C'est dégoûtant d'avoir du rendre nos cadeaux.
- It was beastly having to give back all our presents.
adjective
Vous aussi, vous pouvez recevoir votre poupée dégoûtante à temps pour pacifier votre prochain apéro !
Remember, you too Can get your own putrid peter doll In time to pacify your next party.
Cet homme est dégoûtant.
The man's putrid.
Pour s'occuper de pauvres prisonniers dégoûtants.
Wet nurses to putrid prisoners.
Mme Emery est ce qu'on appelle ici une VFD, une Vieille Femme Dégoûtante.
Mrs Emery is what we in Britain call an OAP, which stands for "old and putrid".
J'aimerais lui dire à quel point c'est nul, débile et dégoûtant."
I wish I could tell him how terrible it is. How stupid, and putrid, and... it was awful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test