Translation for "défilé" to english
Défilé
noun
Translation examples
noun
Défilés, activisme, réunions d'extrême droite
Parades, activism or meetings of the extreme right
Elle débute traditionnellement par un défilé dans la capitale.
The campaign always begins with a parade through the capital city.
De nombreuses manifestations précèdent le défilé de fanfares, dont un concours de "steel bands", un défilé de fanfares de jeunes pour les enfants, l'élection du roi de la calypso, un concours de calypso improvisée, l'élection du roi de la soca, l'élection du roi et de la reine du carnaval et un défilé "ouvert".
There are many events preceding the parade of bands including a steel band competition, a junior parade of bands for children, a calypso monarch competition, an extemporaneous calypso competition, a soca monarch competition, a King and Queen of Carnival competition and a "j'ouvert" parade.
- Défilés: 1 pays
Parades: 1 country
v) un défilé d'enfants africains;
(v) Parade by African children;
Il-76 repeint avant le défilé militaire
Repainting work on Il-76 before the parade
- Organiser des concerts, des manifestations communautaires, des défilés;
◦ Music concerts, community events, parades
Défilé militaire du 27 juillet 2013
27 July 2013 military parade
Les cortèges, les défilés et les manifestations demeurent interdits lorsqu'ils sont armés.
Armed processions, parades and demonstrations are prohibited.
Arrêtez le défilé !
Stop the parade!
- Je défile pas.
- I ain't parading.
Sacré défilé, hein?
Some parade, huh?
C'est le défilé.
It's parade day.
Et un défilé.
And a parade.
Oh, un défilé !
Ooh, a parade.
Commencez le défilé !
Start the parade!
Baleines, défilés, électricité...
Whales, parades, electricity...
noun
Le fait d''avoir des relations sexuelles avec une fille de moins de 16 ans constitue l''infraction d''attentat à la pudeur sans violence (defilement) (par. 3 de l''article 147 du Code pénal).
Furthermore any person who unlawfully has carnal knowledge of any girl below the age of 16 is guilty of defilement (s147 (3) Penal Code).
Le déploiement des forces américaines (Task Force Falcon) a progressé et ces forces ont désormais la responsabilité du défilé de Kacanik.
The deployment of United States forces (Task Force Falcon) has been advanced and they have assumed responsibility for the Kacanik defile.
Les relations sexuelles d'un adulte avec une mineure consentante sont une infraction appelée "défilement" ("corruption"), punissable d'une peine plus lourde si la mineure a moins de 13 ans.
Sexual relations which an adult had with a consenting minor were an offence known as “defilement”, which was punishable with a more severe penalty if the minor was below the age of 13 years.
363. Toute relation sexuelle illégale avec une fille de moins de 16 ans constitue une infraction qualifiée d''attentat à la pudeur sans violence (defilement).
The unlawful carnal knowledge of a girl below the age of 16 is an offence which is called defilement.
372. Les premières poursuites engagées au titre de la National Flag and National Emblem Ordinance et de la Regional Flag and Regional Emblem Ordinance concernaient deux hommes accusés d'avoir profané un drapeau national et un drapeau régional en les souillant au cours d'un défilé.
372. The first prosecution under the National Flag and National Emblem Ordinance and the Regional Flag and Regional Emblem Ordinance was brought against two men who were charged for desecrating a national flag and a regional flag by defiling them during a procession.
Les services de police ont en outre lancé une stratégie de prévention de la criminalité, avec trois grandes campagnes contre le viol, l''attentat à la pudeur sans violence (defilement) sur une personne de moins de 16 ans et les violences contre les femmes.
In addition the police have a crime prevention strategy which has three main campaigns against rape, defilement and violence against women.
Il importe de noter qu''une personne accusée d''attentat à la pudeur sans violence (defilement) sur une personne de moins de 16 ans peut faire valoir à sa décharge avoir cru que la victime avait plus de 16 ans ou qu''elle était son épouse.
It is important to note that a defence to a charge of defilement exists if the perpetrator believed the victim to be over 16 or to be his wife.
220. Le Code pénal vise diverses autres formes d''infractions pénales à l''égard des enfant, à savoir l''enlèvement d''une fille à des fins immorales, l''enlèvement d''un mineur de 16 ans, l''agression sexuelle sur de jeunes enfants, l''attentat à la pudeur sans violence (defilement) sur une personne de moins de 16 ans, des relations sexuelles contraires à la loi avec un enfant.
The Penal Code covers other forms of abuse against children namely abduction of females for immoral purposes, abduction of persons under 16 years, indecent assault of young children, defilement of persons under 16 years of age, and unlawful carnal knowledge of children.
Et pourquoi me faire défilé avec tout le monde ?
And why make me defile everyone?
Elle s'est défilée pour sucer ses mystères.
She hath defiled herself... to suck dry... its mysteries.
On a grimpé, puis on est descendus... dans des défilés, sur des arêtes et soudain... deux géants nous barrent la route.
Up and up we went... and down, and down, through defiles... and over snowy saddles, till all at once... two giants stood in our way.
"Défiler", en 4 lettres.
"To defile." Four letters.
L'ermite du défilé.
The Hermit of the Defile.
Dès que c'est difficile, tu te défiles.
Once this is difficult defiles you.
Un défilé dans les montagnes de l'Aventure Terrifiante.
A Defile in the Mountains of Dread Adventure...
Je suis à la recherche d'un coffret magique qui se trouve au-delà de ce défilé.
I seek a magic chest that lies beyond this defile.
Avant c'était Defiler.
Used to be Defiler.
noun
Les manifestants se sont alors mis en mouvement et ont commencé à défiler.
From then on, demonstrators became mobile and began marching.
Les modalités de l'organisation de manifestations, de rassemblements et de défilés pacifiques sont définies par la loi de 1998 sur les réunions, les rassemblements, les manifestations et les défilés pacifiques.
The conduct of peaceful assemblies, demonstrations and marches is regulated by the 1998 Peaceful Assemblies, Rallies, Demonstrations and Marches Act.
L'incident a donné lieu à un défilé de protestation.
The incident led to a protest march.
a) Réunions, séminaires, cours et défilés visant à sensibiliser la population:
Meeting, seminar, formation and sensitisation marches:
Défilé dans les rues de Maracaibo
March through Maracaibo streets
Il n'était d'ailleurs pas formellement accusé d'avoir organisé un défilé de rue.
Neither was he formally accused of having organized a street march.
Il n'y avait pas de défilés nazis en Lettonie.
There were no Nazi marches in Latvia.
Défilé mondial pour notre climat − l'heure avance!
Global march for our climate - Time is running out!
Ils ont tous défilé.
They all marched.
Ferme la et défile!
Shut up and start marching!
On défile ensemble.
We march together.
Sacré défilé, non ?
What a march, eh?
Défiler est difficile, Matt.
Matt, marching's hard, okay?
On va défiler!
We're going to march.
Écoute, plus de défilé.
Look, no more marches.
Défilé, mon cul.
Marching my ass.
Avec qui tu défiles ?
Who are you marching with?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test