Translation for "dédicaces" to english
Translation examples
Dans un livre dédicacé à son frère, qui est également l'un des responsables du massacre de Khojaly, l'auteur arménien Markar Melkonian a décrit de manière détaillée comment les soldats arméniens avaient tué les civils de Khojaly.
Armenian author Markar Melkonian, in his book dedicated to his brother and one of the perpetrators of the Khojaly massacre, gave a detailed account of how Armenian soldiers had killed the Khojaly town civilians.
Les samedis, "Top danse", "Maxi reflex" et "Dédie clips" le soir sont consacrées à des débats en direct de l'antenne et parfois au téléphone avec des dédicaces.
Saturday evenings, "Top danse", "Maxi reflex" and "Dédie clips" are devoted to live discussions and sometimes telephone messages with dedications;
Il ajoute qu'il connaissait bien Jalaloglu qui était un proche ami de son père et qu'il l'avait rencontré plusieurs fois par le biais de ce dernier, et que Jalaloglu lui a même dédicacé un livre.
He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father. He met Jalaloglu several occasions through his father and he has even a dedicated book by him.
Le Comité du programme de diffusion a créé un site Web (www.yearofplanetearth.org), produit des prospectus et publié des milliers de brochures d'information générale, plaquettes (en plusieurs langues) et, avec l'aimable assistance du Ministère chinois des terres et des ressources, une brochure dédicacée.
7. The Outreach Programme Committee has developed a website (www.yearofplanetearth.org), produced flyers and released thousands of general information brochures, leaflets (in many languages) and, with the kind assistance of the Chinese Ministry of Land and Resources, a dedicated brochure.
"Nos fleurs", émission de 20 minutes diffusée chaque samedi, avec des messages et des dédicaces de jeunes auditeurs à leurs amis, famille, etc.;
"Our Flowers", broadcast for 20 minutes every Saturday, with messages and dedications by small listeners to their friends, relatives, parents, etc.;
VII. Dédicace et remerciements
Dedication and acknowledgements
j) << Commentaries on World Court's Decisions, 1987-1996 >> ouvrage à lui dédicacé et publié par Kluwer Law International (1998)
(j) "Commentaries on World Court's Decisions, 1987-1996" book dedicated to him, published by Kluwer Law International (1998).
Robert Pritchard a dédicacé son concert à la Présidente du Libéria, Helen Sirleaf Johnson, qui a apporté à ce pays la stabilité après de nombreuses années de guerre civile.
Dr. Pritchard dedicated his performance to the President of Liberia, Helen Surleaf Johnson, who has brought stability to Liberia after many years of civil war.
Avec une dédicace.
With a dedication!
Llsez la dédicace.
- Do read the dedication.
J'aime la dédicace.
I like the dedication.
La dédicace, ouah.
The dedication, wow.
Lis la dédicace.
Read the dedication.
C'est une dédicace.
That's dedication.
Et quelle dédicace !
And with that dedication ...
Non, la dédicace.
Just the dedication.
Avec la dédicace.
With the dedication.
Bien... la dédicace.
Oh, right... the dedication.
J'espère que vous me ferez l'honneur d'y écrire une dédicace.
I hope you'll do me the honour of a personal inscription.
Il y a une dédicace à ta mère.
There's an inscription to your mother.
Auriez-vous la bonté de me dédicacer cet ouvrage?
No, but might I trouble you for an inscription?
Il m'a écrit une dédicace !
He wrote me an inscription!
Lisez la dédicace.
Now, read the inscription.
Une dédicace spéciale ?
Any special inscription?
Vous voyez la dédicace ?
Do you see the inscription he has written inside?
J'ai fait écrire une dédicace par la vendeuse.
I had the saleswoman write an inscription.
Et j'aime votre dédicace.
And I love the inscription you wrote to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test