Translation for "décélération" to english
Décélération
Translation examples
Allumage des propulseurs de décélération.
lnitiate deceleration thrusters.
Les propulseurs de décélération sont activés.
Deceleration thrusters are firing.
- le dispositif de dêcêlêration. oui.
- The deceleration drive. Yes.
La décélération Cochrane.
The Cochrane deceleration.
- Décélération, elle est longue.
-Deceleration. A long one.
Variable fœtale décélération présente.
Variable fetal deceleration present.
- ça s'appelle une soudaine décélération.
- It's called sudden deceleration.
Début de la décélération.
Switching to deceleration.
La récession dans les économies développées et la décélération significative dans les économies émergentes réduiront la demande des exportations par l'Amérique latine et les Caraïbes.
11. The recession in the developed economies and the significant slowdown in the emerging ones will reduce demand for exports from Latin America and the Caribbean.
De toute évidence, le programme de développement souffrira de l'impact de la décélération économique mondiale.
16. The impact of the global economic slowdown is clearly an issue that casts a pall on the development agenda.
Après un ralentissement marqué en 2011, la croissance économique mondiale devrait de nouveau connaître une décélération en 2012.
2. After a marked slowdown in 2011, global economic growth is expected to further decelerate in 2012.
Au nombre des raisons figurent les crises économiques qui ont frappé la Fédération de Russie au milieu de l’année 1998 et la décélération de l’économie en Europe occidentale.
Reasons include the economic crises that hit the Russian Federation in mid-1998 and the slowdown of the economy in Western Europe.
De 1986 à 1990, il a régressé, passant de 114 984 francs CFA en 1986, à 103 409 francs CFA en 1990, soit une décélération de 10 %.
Between 1986 and 1990 it fell from 114,984 CFA francs to 103,409 CFA francs, a 10% slowdown.
La décélération des économies industrialisées s'est accentuée à cause de l'atterrissage plus brutal que prévu de l'économie américaine.
The slowdown seen in the industrialized countries was exacerbated by the harder than expected landing of the United States economy.
Mais la décélération de l'économie mondiale a eu sur l'Afrique un impact beaucoup moins marqué que prévu.
But the global slowdown has had a much less pronounced impact on Africa than expected.
Les récents progrès concernant la réduction de la mortalité infantile risquent d'être compromis par la décélération de l'économie mondiale.
Recent progress in reducing infant mortality is at risk of being undermined by the global slowdown.
Dès la fin de 2008, la pauvreté des travailleurs, l'emploi précaire et le chômage ont commencé à augmenter tandis que s'étendaient les effets de la décélération économique.
By the end of 2008, working poverty, "vulnerable" employment and unemployment had begun to increase again as the effects of the economic slowdown spread.
La décélération de la production manufacturière totale dans beaucoup d'économies de la région, attestée par les baisses des indices PMI au cours des derniers mois, signale clairement le poids que conservent les économies développées puisqu'elle coïncide avec la décélération dans ces mêmes économies.
However, caution is necessary, as the slowdown in overall manufacturing in many economies of the region, which can be seen from the declines in PMIs in recent months, is a clear indicator of the continued importance of the developed economies because it comes in tandem with the slowdown in those economies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test