Translation for "décès-a" to english
Décès-a
Translation examples
29. La structure de la mortalité en fonction des causes de décès n'a guère évolué depuis 2000.
29. The structure of mortality according to individual causes of death has not changed dramatically since the year 2000.
Indiquer si l'enquête sur son décès a été rouverte.
Please indicate whether the investigation of his death has been reopened.
Le Comité a observé dans la première tranche qu'une fois que la matérialité du décès a été établie, la présence du préjudice psychologique ou moral peut être raisonnablement admise.
The Panel observed in the first instalment that, once the fact of death has been proven, the presence of MPA may reasonably be assumed.
Son décès a provoqué en nous un sentiment de grande tristesse et de perte immense.
His death has aroused in us feelings of tremendous sorrow and loss.
Selon les bilans les plus récents, le nombre de décès a dépassé 2 100 et il y a eu plus de 6 000 blessés.
According to the latest report, the number of deaths has exceeded 2,100 and the number of injured has exceeded 6,000.
L'absence d'hommes pour des raisons de détention, d'expulsion, d'emprisonnement ou de décès a accru le nombre de ménages dirigés par des femmes.
The absence of male family members due to detention, expulsion, imprisonment or death has increased the number of female-headed households.
Depuis 1984, le nombre de décès a augmenté de 0,9 % en moyenne par an.
Since 1984 the number of deaths has increased by 0.9 per cent on average annually.
202. En ce qui concerne Noe Alejandro Álvarez, le Gouvernement fait savoir que la procédure en est au stade de l'instruction et que la cause du décès n'a pas été rendue publique.
Concerning the case of Noe Alejandro Álvarez, the Government states that proceedings are at the pre-trial stage and that the cause of death has not been divulged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test