Translation for "décrochement" to english
Translation examples
Tu m'aidais à décrocher, mais on m'a fait replonger.
You were helping me wean off it, but I had a little bit of a setback.
La cheminée craquée, les chauves-souris, les rats, les araignées, le raton laveur, le clochard, la gouttière décrochée, le compteur à changer et la cuisine à repeindre, elle est en bon état, mais les placards vont pas avec le plan de travail.
no termites. The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops.
Dwight, ton oxygène s'est décrochée !
Dwight, your oxygen's detached!
Une femme coincée sous la péniche, ligotée avec du câble électrique. Coincée dans l'hélice. Ils galèrent pour la décrocher.
A woman trapped under the barge - she's been tied up with electric cable she's trapped in the rails - and the divers are having a mare detaching her.
Vicki, votre placenta se décroche, ça répand du sang dans votre utérus.
Vicki, your placenta is detaching. It's bleeding into your uterus.
Pour réduire la subjectivité des termes utilisés par la CEE, on a mis au point une méthode fondée sur l'argument selon lequel quelque chose qui est inconfortable, par exemple un décrochement dans le profil du dossier du siège, peut être considéré comme étant clairement reconnaissable.
To reduce the subjectivity of the UNECE language, a method was developed based on the argument that something which is uncomfortable, e.g. a step in the contour of the seat back, can be considered clearly recognizable.
5.2.2 si les deux côtés du véhicule ne sont pas symétriques du point de vue de la configuration du plancher et donc de la hauteur des point SR, le décrochement entre les deux hauteurs de plancher prises en compte pour l'espace résiduel sera censé être situé sur le plan médian longitudinal vertical du véhicule (voir fig. 1c));
5.2.2. If the two sides of the vehicle are not symmetrical in respect of floor arrangement and, therefore, the height of the SR points, the step between the two floor lines of the residual space shall be taken as the longitudinal vertical centre plane of the vehicle (see Figure 1(c));
2.2.2 le plan d'application de la force doit toucher le renfort de toit tout le long de la superstructure même si celleci présente un décrochement ou une inclinaison.
2.2.2. the load application plane shall touch the cantrail alongside the superstructure even if it is stepped or sloped.
Dans la couche la plus basse, hi est mesurée sur l'axe du bateau à partir du pont supérieur ou, si ce dernier comporte un décrochement, à partir de la ligne horizontale représentant la prolongation du pont supérieur;
In the lowest layer hi is measured in the centre line from the upper deck or, if the upper deck is stepped, from horizontal line being the prolongation of the upper deck;
4.1.5.3.1 En cas de parebrise avec décrochement, on prendra le bord le plus long et en cas de parties de même longueur, le bord supérieur.
If the windscreen is stepped this shall be the longest edge or if an equal split the upper edge.
<<... et donc si la hauteur des points SR varie, le décrochement...>>.
". of the SR points are different, the step .".
Alors, tu étais en train de décrocher ?
So that was you just taking your step back?
- Sans toi, je décroche.
- Without you, I step out.
Et oui, j'ai décroché.
And, yeah, I've taken a step back.
Si je deviens la thérapeute, il te faut décrocher.
Well, if I do become the attending, I need you to step back.
Messieurs, je suis à une étape près de décrocher une énorme célébrité.
Gentlemen, I am one step away from securing a huge guest for my convention.
Il existe plusieurs méthodes. La cure en 12 étapes m'a fait décrocher.
Different things work for different people, but the 12-step program worked for me.
Vous êtes tous un peu plus proches de décrocher le poste de sous-chef dans mon nouveau restaurant.
You are all one step closer to becoming the sous chef in my brand-new restaurant.
Décroche le bordel...
Come on. Step on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test