Translation examples
verb
40. Je présente à la Commission des rapports distincts sur ces questions et je décrirai ici même dans leurs grandes lignes les efforts que nous faisons pour nous réformer et nous moderniser.
40. I am submitting some separate reports on these issues to the Commission and will describe here the broad lines of our efforts towards reform and modernization.
Ainsi que je le décrirai en détail ultérieurement, le gouvernement de mon pays est disposé à aider à renforcer le Département des affaires humanitaires avec l'introduction de réformes en son sein.
As I will describe in greater detail, my Government is prepared to help bolster the Department of Humanitarian Affairs in conjunction with reforms within that Department.
Je crois savoir en outre que dans des circonstances particulières vous avez dû également faire face à ce que je décrirais comme des incitations pour le moins enthousiastes à suivre une certaine ligne de conduite.
In these particular circumstances, I think you also needed to respond to what I would describe as somewhat enthusiastic persuasion to follow a particular course of action.
Je décrirai notre approche fondamentale, ce que nous avons accompli dans les récentes années et quels sont nos objectifs actuels.
I will describe our fundamental approach, what we have accomplished in recent years and our current objectives.
Ce thème a conduit à la proposition d'une initiative du Pacifique sur les TIC pour le développement (I4D), au Sommet mondial pour le développement durable, que je décrirai dans un instant.
This theme has led to the proposal of a Pacific ICT for development (I4D) initiative for the World Summit on Sustainable Development, which I will describe in a moment.
Pour ma part, je décrirais la situation comme suit: selon un courant de pensée, il faut ouvrir des négociations sur un traité concernant l'arrêt de la production de matières fissiles, ce qui n'empêche pas d'examiner simultanément les questions se rapportant au désarmement nucléaire ou à la prévention d'une course aux armements dans l'espace.
I would describe the situation as follows: one school of thought holds that negotiations on an FMCT should be commenced. At the same time, issues relating to nuclear disarmament and PAROS can also be discussed.
Je décrirai ces activités dans un moment.
I shall describe these activities in a moment.
Faute de la volonté politique requise, la Conférence ne pourra pas continuer à avancer dans la réalisation de ses nobles objectifs — la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et que je décrirai, non pas comme une crise, mais plutôt comme une impasse conjoncturelle, n'aide en rien les pays qui composent la Conférence, ni, j'en ai la certitude, les travaux de l'instance.
Without the necessary political will, the Conference will not be able to continue to advance towards the attainment of its noble objectives and this situation, which I would not want to describe as a crisis, but rather as a circumstantial impasse, is no help to any of the countries which go to make up this Conference and I am sure it will be no help to the work of the Conference itself either.
Comment je me décrirais ?
How would I describe myself?
Je décrirai Rathe.
I'll describe Rathe.
Comment tu le décrirais ?
Ηow Woυld you describe that?
Je vous la décrirai :
I'll describe her:
Comment tu décrirais Nat ?
How would you describe Nat?
Comment je la décrirais ?
How would I describe it?
Comment me décrirais-tu ?
How would you describe me?
Comment décrirais-tu l'amour ?
How would you describe love?
- Comment décrirais-je Jerry ?
- How would I describe Jerry?
Comment décrirais-tu... une couleur ?
- How would you describe... colour?
Je ne décrirais probablement pas la situation comme vous l'avez fait, bien que le fil conducteur reste le même.
I probably would not characterize the situation exactly as you have, though the thrust I would share.
Je ne le décrirais pas en ces termes.
I wouldn't characterize it that way.
Donc tu ne décrirais pas ta journée comme bonne ?
So, you would not characterize your day as good?
Je ne le décrirais pas ainsi.
I wouldn't characterize it that way. No.
Non, je ne décrirais pas cela comme cela.
No, I wouldn't characterize it that way.
Je décrirais mon état d'esprit à l'époque comme similaire à celui de la Jeunesse Hitlérienne.
I characterized my state of mind at that time as being similar to the Hitler Youth.
Je le décrirais aujourd'hui comme une pastille, une longue forme ovale.
I'd characterize it today as a lozenge, a long oval.
Je n'ai pas dit "extrêmement", car je ne décrirais pas notre...
I didn't say "extremely" because I wouldn't characterize our...
Comment décrirais-tu la décision de la Cour suprême de 2010 sur les Citizens United ?
How would you characterize the 2010 Supreme Court decision on Citizens United?
Je décrirais ce matelas comme rebondissant.
I would characterize this mattress as springy.
verb
Je vous décrirai ma situation... Ensuite, nous discuterons de la vôtre.
I thought I'd tell you a little about my set-up, and then we could go into your financial picture.
Je commencerai par un bref aperçu de l'évolution des travaux de l'Assemblée au cours des dernières années; puis je décrirai dans les grandes lignes les fonctions du Bureau du Président et le contexte dans lequel il mène ses travaux; enfin, je présenterai quelques idées et recommandations qui me semblent propres à contribuer à faire avancer cette importante question.
The following provides by way of background a brief overview of the work of the General Assembly as it has evolved in recent years; delineates broadly the functions of the Office of the President of the General Assembly, and the context in which this work is being carried out; and, finally, offers some ideas and recommendations that, in my view, may be useful in moving this important issue forward.
verb
Oui, si je suis l'avocat de Russo, je la décrirais comme une fan folle qui a admis avoir consommé de l'alcool et des drogues, qui le suivait.
Yeah, if I'm Russo's lawyer, I'm gonna paint her as a crazy fan who admitted to using drugs and alcohol, who stalked him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test