Translation for "décriminaliser" to english
Translation examples
234. Au Portugal, la prostitution en soi a été décriminalisée par le Code pénal en vigueur.
234. In Portugal, prostitution as such has been decriminalized by the Penal Code now in force.
Elle demande si une loi a été proposée pour décriminaliser l'avortement.
She wondered whether a bill had been presented to decriminalize abortion.
82. Décriminaliser les voyages non autorisés (Suisse);
82. Decriminalize unauthorized travel (Switzerland);
146.100 Décriminaliser l'homosexualité et respecter les droits fondamentaux des personnes LGBT (France);
146.100. Decriminalize homosexuality and respect the fundamental rights of LGBT persons (France);
Un projet de loi est également à l'étude pour décriminaliser l'activité des ONG non enregistrées.
A bill was also under consideration to decriminalize the activity of unregistered NGOs.
Les États Membres devraient donc décriminaliser la diffamation.
Accordingly, Member States should, therefore, decriminalize defamation.
50. M. COSTA OLIVEIRA (Portugal) dit que la prostitution a été décriminalisée.
50. Mr. COSTA OLIVEIRA (Portugal) said that prostitution had been decriminalized.
Décriminaliser la drogue fournirait une occasion d'éduquer les personnes.
Decriminalizing drug use would create opportunities to educate people.
:: Décriminaliser ou dépénaliser la détention et l'usage de drogues;
:: Decriminalize or de-penalize possession and use of drugs.
L'UNESCO a recommandé de décriminaliser la diffamation et le blasphème.
UNESCO recommended decriminalizing defamation and blasphemy.
Le conseil votera une loi pour décriminaliser des délits mineurs, une action que vous, commissaire, avez nommé de "dangereusement ignorant."
And the full council will be voting on a bill to decriminalize several minor offenses, an action which you, Commissioner, have called "dangerously ignorant."
Cela ne serait pas mieux de juste décriminaliser ?
Wouldn't it be better to just decriminalize?
Eleanor Roosevelt a fait un discours à l'Assemblée générale de l'ONU... disant qu'on devrait décriminaliser la prostitution.
Eleanor Roosevelt once made a speech to the U.N. General Assembly saying that we should decriminalize prostitution.
Décriminaliser les crimes de qualité de vie est une énorme erreur.
Decriminalizing quality-of-life crimes is a huge mistake.
Et l'Etat décriminalise l'herbe, et les dealers avec qui je travaille sont plus des criminels. Bien, on dirait que ce sont à nouveau des criminels.
Then the state decriminalizes weed, and the dealers I'm working aren't criminals anymore.
Abolir la prostitution, ça veut dire décriminaliser les filles, pénaliser les clients et les proxénètes, éduquer la population sur le fait que la prostitution est une exploitation sexuelle et une violence faite aux femmes.
Abolishing prostitution means decriminalizing those women, penalising customers and procurers, educating the population by teaching them that prostitution is sexual exploitation and an assault to women.
Comment un politicien peut venir et dire que l'on devrait décriminaliser, alors qu'ils disaient l'exact contraire hier ?
how do these same politicians now reverse their stance? What politician can come before their constituents today and say marijuana should be decriminalized when yesterday they said it was evil and dangerous?
Que l'on criminalise ou décriminalise la consommation de la plante, le nombre de consommateurs ne changera pas.
Whether the drug is criminalized or decriminalized does not affect the rates of smoking of cannabis, either of uptake or of discontinuation. So what are the dangers of using marijuana?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test