Translation for "découvreur" to english
Découvreur
noun
Translation examples
Jusqu'alors, le découvreur du nouveau monde avait circonscrit sa prouesse aux îles des Caraïbes.
Until then the feats of exploration by the discoverer of the New World had been limited to the islands of the Caribbean.
L'État garantit la protection des droits des auteurs, inventeurs et découvreurs et encourage et protège la recherche scientifique dans tous les domaines, ainsi que la publication de ses résultats en vue d'utilisations concrètes dans le respect des lois.
The State shall guarantee and copyrights of authors, inventors and discoverers, and, shall encourage and protect scientific research in all fields, publicizing their results for effective use in accordance with the provisions of the law.
Citant l'arrêt Johnson, il écrit que << l'Angleterre, la France, la Hollande, le Portugal et l'Espagne ont tous considéré que la découverte de terres jusqu'alors inconnues des peuples chrétiens conférait à leur découvreur chrétien le droit d'en prendre possession >>.
On the basis of the Johnson v. McIntosh ruling, Wilson stated that "England, France, Holland, Portugal, and Spain alike maintained that discovery of lands previously unknown to Christian people gave the Christian discoverer the right to take possession".
D'un point de vue historique, les populations autochtones peuvent être considérées comme étant les pionniers et les découvreurs de terres nouvelles.
From one angle of history, indigenous peoples can be considered to be pioneers and the discoverers of new lands.
Subordonner le droit des aborigènes à celui du premier conquérant chrétien devint ainsi un principe de politique et de droit, le droit étant conféré au découvreur à l'exclusion de toute autre nation civilisée, et ayant progressivement éteint celui des premiers occupants. >>
It thus became a maxim of policy and of law, that the right of the native Indians was subordinate to that of the first Christian discoverers, whose paramount claim excluded that of every other civilized nation, and gradually extinguished that of the natives.
Cette égalité est établie en matière de droits de brevet et de droits de propriété intellectuelle, dans la mesure où le droit yéménite stipule que les étrangers, personnes physiques ou morales, jouissent des droits d'auteur d'invention et de découvreur en cas d'accord international liant la République du Yémen et l'État dont ils sont ressortissants, ou à titre de réciprocité.
This equality is expressed in the areas of patent rights and intellectual property rights, insofar as Yemeni law establishes that aliens abroad and foreign legal persons enjoy inventor's and discoverers' rights under the terms of an international agreement between the Republic of Yemen and the State to which they belong, or on the basis of reciprocity.
177. Il ne faut pas oublier que, d'après toute l'information dont on dispose, les termes "indigène", "local", "mitayo", "indien", "population autochtone" et d'autres de la même veine ne viennent pas du lexique de ceux à qui l'on accole aujourd'hui l'étiquette de "peuples autochtones", mais du vocabulaire utilisé par les "découvreurs"/conquistadores/colonisateurs et leurs descendants, pour marquer la différence — dans une relation de supériorité/infériorité — avec les habitants originels du "nouveau" territoire ajouté à ceux des couronnes européennes.
177. It must be borne in mind that, according to all available information, the terms “indigenous”, “native”, “mitayo”, “Indian”, “autochthonous populations” and others of a similar cast do not come from the lexicon of those whom we today label “indigenous peoples”, but from the vocabulary utilized by the “discoverers”/conquistadores/colonizers and their descendants, to differentiate themselves — in a relationship of superiority/inferiority — from the original inhabitants of the new territories being added to the European crowns.
207. Il est impossible en 1998 de déterminer avec certitude le nombre de peuples autochtones qui ont disparu depuis l'époque de leur première rencontre avec les "découvreurs", sous l'effet de la "civilisation" qui leur a été imposée.
207. It is impossible to determine with any certainty, in 1998, the number of indigenous peoples which have become extinct since the time of their first encounter with the “discoverers”, as the result of the “civilization” imposed on them.
C'est le droit du découvreur.
It's the prerogative of the discoverer.
Et le découvreur des Popplers, le Capitaine Taronga Leela.
And the Popplers discoverer, Captain Taronga Leela.
Co-découvreuse de la radioactivité, elle était une héroïne de la science.
Co-discoverer of radioactivity she was a hero of science.
Fernando de Magellan, le découvreur du Détroit, a fait le tour du monde après Colomb.
Fernando De Magellan, the discoverer of the Strait, who circumnavigate the world after Columbus.
Le découvreur et sa découverte !
The discovery and the discoverer.
Nous sommes aussi des inventeurs, des scientifiques, des découvreurs
In fact we're also engineers, scientists, discoverers.
Je suis Stan Smith, découvreur de l'or d'Ollie North.
I am Stan Smith, discoverer of Ollie North's gold.
En tant que découvreur de cette espèce, le privilège de nommer les créatures me revient.
As the discoverer of the species, the privilege of naming the creatures falls to me.
Les grands et braves découvreurs des diamants sibériens.
The great and courageous discoverers of Siberian diamonds.
Le découvreur de la Fontaine de jouvence.
Discoverer of the Fountain of Youth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test