Translation for "décongelé" to english
Décongelé
verb
Translation examples
verb
3. Lorsque l'échantillon est congelé, il faut le laisser se décongeler ou le réchauffer dans un bainmarie à une température inférieure à 50 ºC, l'homogénéiser et le traiter de la même façon que les échantillons liquides pour toutes les analyses.
3. For all frozen samples, the sample is allowed to thaw, or is warmed in a water bath of temperature less than 50° C, homogenized and treated as for liquid samples in all analyses.
Parmi les mesures prévues par les lois et règlements, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs visant à effaroucher les oiseaux, la position de nuit, le rejet des déchets de poissons, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, l'obligation de retirer les hameçons des déchets de poisson rejetés à la mer et la libération des oiseaux encore en vie.
Mitigation measures in laws and regulations include: observer coverage on longliners, the use of tori-streamers and other bird-scaring devices, night setting, the strategic dumping of offal, the use of fully thawed baits, the removal of hooks from discarded offal and the release of birds that come on board alive.
(b) Les emballages qui doivent être intacts et sans traces de décongélation perceptibles (cernes et auréoles).
(b) The packaging, which must be intact and display no obvious signs of thawing (rings and stains).
(f) L'état après décongélation : les poissons et filets de poissons doivent avoir les caractéristiques organoleptiques équivalentes à celles exigées pour les poissons et filets de poissons frais.
(f) The thawed condition: the fish and fish fillets must present the same sensory characteristics as those required of fresh fish and fish fillets.
Le tribunal a aussi estimé que l'acheteur ne pouvait se prévaloir du défaut de conformité dénoncé s'agissant de l'état et de la qualité du poisson livré, dans la mesure où il n'avait pas décongelé un échantillon et examiné sa qualité dès que possible après la livraison, paragraphe 1 de l'article 38 de la CVIM, ni n'avait dénoncé au vendeur le défaut de conformité dans un délai raisonnable, paragraphe 1 de l'article 39 de la CVIM.
The court also held that the buyer could not rely on the alleged nonconformity regarding the condition and quality of the fish delivered, as it had failed to thaw a sample and examine its quality as soon as was practicable after delivery, article 38(1) CISG, nor had it given the seller notice of nonconformity within a reasonable time, article 39(1) CISG.
2. Lorsque l'échantillon est congelé, le laisser se décongeler ou le réchauffer dans un bainmarie à une température inférieure à 50 °C, l'homogénéiser et le traiter de la même façon que les échantillons liquides pour toutes les analyses.
2. For all frozen samples, the sample is allowed to thaw, or is warmed in a water bath of temperature less than 50° C, homogenized and treated as for liquid samples in all analyses.
Parmi les mesures d'atténuation qui sont déjà appliquées, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs d'effarouchement des oiseaux, la position de nuit, le rejet stratégique des issues, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, le retrait des hameçons des issues rejetées et la libération des oiseaux encore en vie.
Mitigation measures already being applied by some countries to minimize the catch of seabirds include observer coverage on longline vessels, the use of tori-streamers and other bird-scaring devices, night setting, the strategic dumping of offal, the use of fully thawed baits, removal of hooks from discarded offal, and mandatory handling and release of birds that come on board alive.
Le faire décongeler.
Thawing 'em out.
Humm.. décongelée la dinde.
Um, the Turkey's thawed.
Décongeler, chauffer et servir.
It's thaw, heat, and serve.
Vous êtes décongelé!
You thawed out?
Il allait pas la décongeler.
It wasn't thawing.
Comme si c'était décongelé.
As it thawed.
Ça va se décongeler.
It'll thaw.
Ce n'est pas décongelé.
It didn't thaw.
Tu décongèles encore.
You're still thawing out.
verb
Tu les veux décongelés ?
You want 'em defrosted?
Enfin, le décongeler.
Well, defrost him.
- Je décongèle la viande.
- Defrosting the meat.
Décongelé à la perfection.
Defrosted to perfection!
- Le lait est décongelé ?
- Is the milk defrosted?
J'ai décongelé le poulet.
I defrosted the chicken.
Tiens, décongèle le maïïs.
Here, defrost the corn.
- Décongèle deux sacs.
Defrost two bags.
{\pos(97,287)}Décongélation en cours.
Defrost sequence initiated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test