Translation for "décompense" to english
Translation examples
316. Les sanatoriums-écoles accueillent des enfants atteints d'une maladie somatique évolutive grave ou d'une maladie somatique chronique en état de décompensation ou dont l'état est grave.
316. Sanatoriumschools for children with severely progressing somatic diseases admit children with severely progressing somatic diseases or with chronic somatic diseases in a period of decompensation or in a state of acuteness.
Les études montrent que près d'une parturiente décédée sur trois n'a fait l'objet d'aucun suivi pendant sa grossesse, que 44 % des femmes entraient dans la catégorie à risque du fait de leur âge et que les pathologies extragénitales tendent à se multiplier (décompensation cardiaque, néphrites, leucémie, tuberculose et autres).
Analysis shows that in almost one in three cases the deceased woman was not registered with prenatal health care services, 44 per cent of women were in a risk group by virtue of their age and extragenital pathology is increasingly prevalent (cardiovascular decompensation, nephritis, leukaemia, tuberculosis, etc.).
Les risques de suicide et de décompensation induisant des troubles psychiatriques sont suivis dès l'admission en conjonction avec le Département de l'assistance psychosociale.
The risk of suicide and decompensate in some psychiatric disorders are monitored since the reception in conjunction with the Department of psycho-social assistance.
238. Les sanatoriums-écoles accueillent des élèves dont l'état de santé s'aggrave ou qui souffrent d'une maladie chronique en état de décompensation ou dont l'état est grave.
238. Sanatorium-schools for children with severely deteriorating somatic conditions admit pupils with severely deteriorating somatic conditions or with a chronic somatic condition in a stage of decompensation or acuteness.
On constate la présence avant la grossesse de maladies extragénitales préexistantes (décompensation cardiaque, néphrite, leucémie, tuberculose etc.), qui sont aggravées pendant la grossesse et dont l'issue est alors fatale.
The available evidence suggests that before becoming pregnant the women suffered from underlying extra-genital diseases (cardiovascular decompensation, various types of nephritis, leukaemia, tuberculosis, etc.) that became aggravated during pregnancy and caused their death.
En résumé, cette tendance est étayée par le fait que 75% des enfants diagnostiqués dans le cadre des examens médicaux annuels au niveau primaire sont classés dans le premier groupe sanitaire, et que les 25% restants sont atteints de troubles fonctionnels, de maladies chroniques et certains d'entre eux sont au stade décompensé d'une maladie.
To summarise, this tendency is supported by the fact that 75% of children diagnosed as a result of annual medical examinations at the primary level have been included in the first group of health, and the other 25% are children suffering from functional disorders, chronic diseases, and children at the decompensated stage of a disease.
2.13 Le 27 mai 2011, faisant suite à une demande de la défense, dans le cadre d'une procédure d'habeas corpus, le juge du Tribunal fédéral pénal et correctionnel de première instance no 1 ou 2 de Lomas de Zamora (le juge du Tribunal fédéral pénal et correctionnel) a autorisé le transfert de l'auteur à l'Institut FLENI, compte tenu de la crise aiguë de décompensation physique et psychique de l'auteur.
2.13 On 27 May 2011, following the submission of an application by the defence as part of a habeas corpus proceeding, Federal Criminal and Correctional Court of First Instance No. 1 or No. 2 of Lomas de Zamora authorized the author's transfer to the FLENI Institute because of acute physical and psychiatric decompensation.
Elle décompense peut-être.
Could be decompensating.
Son cœur est en décompensation.
Her heart's decompensating.
- Cette femme décompense.
- This woman is decompensating.
- Elle va décompenser.
- She's just going to decompensate.
Lacération de la rate, décompensée.
Splenic laceration, decompensated.
Le patient est en décompensation.
Patient's decompensating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test