Translation for "décoloration" to english
Translation examples
Tacheture et décoloration:
Blemish and discoloration
Tacheture et décoloration (coques):
Blemish and discoloration (shells):
Exempte de décoloration 3;
Free of discoloration 3
Exempts de décoloration biliaire3.
2.2.8 Free of gall discoloration. 3
Défoliation, décoloration
Defoliation, discoloration
- Comme une décoloration.
Like a discoloration.
Légère décoloration de la peau.
Mild skin discoloration.
Noter légère décoloration.
Note peculiar discoloration.
Décoloration brunâtre de la peau.
Brownish skin discoloration.
On dirait une décoloration.
- It's like a discoloration.
Décoloration du conducteur.
Discoloration throughout the conductor.
Cherche une décoloration bleue.
Look for blue discoloration.
Pas de décoloration apparente.
No apparent discoloration.
Il y a plus de décoloration.
There's more discoloration.
noun
La sangle est exposée à la lumière pendant la durée nécessaire pour obtenir une décoloration de l'étalon bleu type no 7 jusqu'à un contraste égal au no 4 de l'échelle de gris.
The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No. 7 to a contrast equal to Grade 4 on the grey scale. 7.2.5.2.2.2.
266. En ce qui concernait les matériaux, les études montraient que la décoloration des matériaux induite par le rayonnement ultraviolet était plus rapide dans le cas des peintures naturelles que dans celui des peintures synthétiques.
As for materials, studies demonstrated that fading of the colour of materials induced by ultraviolet radiation was faster in the case of natural dyes than synthetic dyes.
Le même problème se pose avec les marques noires, qui deviennent grises par décoloration.
The same problem exists for black markings, which turn grey on fading.
Dans le cas de marques de couleur rouge, la décoloration a pour effet de les rendre roses, ce qui est bien sûr décrit comme étant une couleur différente du <<rouge pâle>>.
In the case of red markings, the effect of fading is to turn them to pink which of course is described as a different colour rather than "pale red".
Le don est la décoloration.
The gift is fading.
Ça remonte à trente ou quarante ans, vu la décoloration.
It's three or four decades old, judging by the fade.
(musique du violon, décoloration du bavardage)
(fiddle music, chatter fading)
La décoloration, bien que faible, me dit qu'elle est orientée à l'est.
The fading pattern on the paper. It's not much, but it's enough to know your kitchen window faces east. Now.
" lam comme le soir c'est la décoloration. "
"lam like evening that's fading."
La couleur est une peinture durable, résistante à la décoloration. Plus précisément, une huile à base d'émail préparée pour les peintres d'enseignes.
The colour is a durable paint resistant to fading, specifically an oil-based enamel engineered for sign painters.
Vous êtes la décoloration de la maladie, vous êtes mal en infériorité numérique, et Vous êtes des centaines de miles de la mer.
You are fading from sickness, you are badly outnumbered, and you're hundreds of miles from the sea.
Donnez-moi un scalpel... (la décoloration des ordres de docteur)
Give me a scalpel... (doctor's orders fading)
Décoloration interne − non autorisé.
- Internal discolouration -- not allowed
Sur la plante: décoloration ou marbrures des feuilles sans déformation
Plant = discolouration or mottle of leaves without distortion
Sur les tubercules: décoloration vasculaire
Tuber: vascular discolouration
Sur la plante: présence ou non d'une décoloration des feuilles.
Plant: with or without discolourations of the foliage.
Légère meurtrissure, avec légère décoloration*
Slight bruising, with slight discolouration
Affections se manifestant par des déformations du feuillage, avec ou sans décoloration.
Manifest themselves by deformations of the foliage with or without discolouration.
− Une légère meurtrissure sans décoloration de la pulpe
a slight bruise without discolouration of the flesh
Léger décoloration, durcissement en morceaux.
slight discolouration, hardened into lump
Tu vois cette décoloration à l'intérieur ?
See the discolouration on the inside of the skull?
Brève perte de conscience et une décoloration de la peau.
Brief unconsciousness and temporary skin discolouration.
Notez la décoloration du blanc des yeux, les anneaux de graisse de la cornée.
Note the discolouration in the whites of my eyes, the visible rings of fat around the corneas.
On a perdu l'hypostase post mortem à cause de la décoloration de la peau donc impossible à dire.
We've lost any postmortem hypostasis because of the skin discolouration so I couldn't really tell you.
Vous voyez la décoloration sur le pourtour d'impact ?
See the discolouration around the impact perimeter?
Une décoloration due à l'aspergillus?
Discolouration. From the aspergillus?
Décoloration de la rate, du foie.
Discolouration of the spleen, liver.
montrer la décoloration et des cicatrices importantes.
show significant discolouration and scarring.
- C'est une décoloration sur mon bras.
- I noticed this discolouration on my arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test