Translation for "déclenchant" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
EVENEMENTS DECLENCHANT L'INTERVENTION DE L'ASSURANCE
EVENTS THAT TRIGGER THE OPERATION OF THE SCHEME
C. Facteurs déclenchant des conflits internes dans les pays pauvres
Factors triggering internal conflicts in poor countries
À grande échelle, la pollution atmosphérique est considérée comme un facteur de prédisposition ou un facteur déclenchant.
On the large scale, air pollution is considered a predisposing or triggering factor.
i) Facteurs déclenchants à court terme
(i) Short-term triggers
25. Les valeurs limites déclenchant l'obligation de notifier sont des paramètres essentiels.
The thresholds values in annex II for triggering a report are essential parameters.
Les plans d'intervention d'urgence sont actualisés en fonction des besoins ou lorsque surgit un facteur déclenchant.
Contingency plans are updated on an as needed basis or when triggers are activated.
ii) Facteurs déclenchants à long terme
(ii) Long-term triggers
Nous chercherions une cause, un évenement déclenchant.
We would explore a cause, a triggering incident.
Les grandes banques s'effondreront, déclenchant un effet domino.
The big banks will fail, triggering a domino effect.
C'est déclenchant pour moi.
That's very triggering for me.
Il suffirait d'un brumisateur se déclenchant sur son passage.
We could just build a mister with an electric eye, so she triggers it every time she walks through.
En le déclenchant, il activera les autres.
He triggers that, it starts the whole thing.
Et les tue, déclenchant ainsi le gène vampire.
And killing them, thereby triggering their vampire genetics.
Il s'est senti émasculé, déclenchant sa colère.
He could have felt emasculated, thus triggering his rage.
Les crises ont des facteurs déclenchants très spécifiques :
Acute Intermittent Porphyria has very specific triggers.
Seulement là on pourra identifier l'élément déclenchant de tout ça.
Only then can we identify what's truly triggering all of this in the first place.
Ça se brise, déclenchant une explosion.
It shatters, triggering a detonation.
verb
En déclenchant la guerre, les États-Unis ont jugé bon d'exploiter le Conseil de sécurité de l'ONU afin de camoufler leur bellicisme et de justifier leurs actes d'agression.
In starting the war, the United States saw fit to exploit the United Nations Security Council for the purpose of camouflaging its true colours as the war provoker and justifying its acts of aggression.
26. Quelques jours plus tard, toutefois, les craintes d'une résurgence de la violence se sont ravivées lorsqu'une voiture piégée a explosé à Johannesburg le 24 avril, près du siège de l'ANC, déclenchant une série d'explosions de bombes dans l'ensemble du pays.
Within days, however, concerns about a potential resurgence of violence were heightened when a car bomb exploded in Johannesburg near ANC headquarters on 24 April, marking the start of a cross-country spate of bombings.
Au paragraphe 33 de ce même rapport, le Secrétaire général rappelle que les autorités érythréennes ont commencé, en septembre 2006, à réduire leurs livraisons de carburant à la MINUEE, ne couvrant plus que la moitié des besoins mensuels de la Mission, et ont interrompu toutes leurs livraisons de carburant le 1er décembre 2007, déclenchant la crise qui a provoqué le transfert temporaire de la Mission hors de l'Érythrée.
The Secretary-General notes, in paragraph 33 of this report, that, in September 2006, the Eritrean authorities started limiting fuel supplies to UNMEE to 50 per cent of the Mission's monthly requirements. On 1 December 2007, Eritrea stopped all fuel supplies to UNMEE, resulting in the crisis that forced the temporary relocation of the Mission from Eritrea.
Le 7 juillet 1937, les agresseurs japonais ont bombardé Wanping et attaqué le pont Lugouqiao, dit pont Marco Polo, déclenchant ainsi une guerre totale contre la Chine pour tenter d'assujettir l'ensemble de la Chine à un régime colonial.
On 7 July 1937, the Japanese aggressors bombarded Wanping and attacked Lugouqiao (Marco Polo) bridge, thus starting a full-scale war against China in an attempt to subject the whole of China to its colonial rule.
Les tensions sur les salaires ont contraint nombre d'industriels de Hong Kong à se délocaliser vers d'autres pays, déclenchant un processus de désindustrialisation.
Consequently, wage pressures forced many of Hong Kong’s manufacturers to relocate to other countries, starting a trend of deindustrialization.
Celui-ci aurait alors exercé une pression vers le haut à travers les sédiments en déclenchant des avalanches de boue, lui permettant ainsi de se libérer dans l'eau pour aboutir finalement dans l'atmosphère.
This gas then blasted upward through the sediment, starting mudslides that freed the methane and allowed it to escape into the water and eventually to the atmosphere.
15. C'est dans ces circonstances que Yoweri Museveni, le chef du Mouvement patriotique ougandais, a pris les armes, déclenchant en février 1981, sous l'égide d'un groupe connu comme le Mouvement/l'Armée de la résistance nationale, une guérilla qui a duré cinq ans.
15. In those circumstances, Yoweri Museveni, the leader of the Uganda Patriotic Movement party, took up arms and started a five-year guerrilla war in February 1981; under an umbrella group known as the National Resistance Movement / Army (NRM/A).
En déclenchant des guerres civiles dans de grands pays comme le Soudan, on planifie leur désintégration pour servir les intérêts de certaines puissances corrompues.
By starting civil wars in large countries, including the Sudan, the disintegration of those countries is planned in order to serve the interests of some corrupt Powers.
Déclenchant les tirs. Un observateur critique pourrait conclure que vous étiez ...
And once the shooting starts, the unsympathetic observer might conclude you were...
- En déclenchant une guerre ?
- By starting a war? - l object to your tone!
C'est pas en déclenchant des bagarres que l'on doit faire passer notre message.
That's not how we get our message across - by starting fights.
- En déclenchant une peste.
-By starting a fucking plague.
Le cœur du réacteur fondrait, déclenchant une explosion nucléaire.
The core would melt through the reactor and start a thermonuclear explosion.
Je sais seulement qu'ils y injectent quelque chose déclenchant une thermolyse.
Don't ask me to explain it. I only know they inject something into the rings that starts a thermolytic reaction.
Alors, pourquoi ne pas faire d'argent en en déclenchant une ?
So why not make money from starting one?
En déclenchant une guerre totale au Moyen-Orient.
By starting an all-out war in the Middle East.
verb
Cependant, les actuels dirigeants géorgiens n'ont cessé de poursuivre une politique consistant à saper ces mécanismes en multipliant les actes de provocation et en fin de compte, ils ont anéanti le processus de paix en déclenchant, la nuit du 8 août, une guerre meurtrière.
However, the current Georgian leadership has pursued a persistent policy of undermining those mechanisms through relentless provocation, and finally nullified the peace process by launching a new murderous war on the night of 8 August.
Cette catastrophe a non seulement renforcé le leadership et la résolution des pays de la région à rehausser le niveau de la coopération régionale en matière de gestion des risques de catastrophe, mais a aussi été l'élément déclenchant d'initiatives spécifiques de coopération sur les plans de l'alerte rapide, de l'information concernant les risques, de la préparation, des mesures de protection visant les écoles et du financement de la couverture des risques.
The tsunami not only strengthened leadership and resolve by countries in the region to improve regional cooperation on disaster risk management, it also launched specific cooperation initiatives on early warning, risk information, preparedness, safe schools and risk financing.
Dès qu'il est sorti des nuages, il a été détecté... par nos satellites d'alerte anticipée... déclenchant le lancement de l'engin tueur.
Well, once the missile cleared cloud cover, it was detected by the early-warning satellites, which launched an interceptor, or kill vehicle. Ten seconds to SRB sep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test