Translation for "déclassement" to english
Translation examples
Le programme de déclassement a été établi.
The decommissioning programme has been set.
:: Des séances périodiques de destruction des munitions déclassées.
:: The periodic destruction of decommissioned ammunition.
Traitement des frais de déclassement
Treatment of decommissioning costs
L'inspection avant et pendant le déclassement;
(i) Inspection prior to and during decommissioning;
d) Le déclassement d'une installation;
(d) Decommissioning of the facility;
En 2007, le réseau international sur le déclassement destiné à servir de cadre à l'échange de données d'expérience pratique sur le déclassement a été lancé.
In 2007, the International Decommissioning Network was launched to provide a forum for sharing of practical decommissioning experience.
Prescriptions en matière de déclassement, couvrant en particulier :
(b) Decommissioning requirements including:
4.4.7 Coûts de résiliation et de déclassement
4.4.7 Terminal and decommissioning costs
Traitement des coûts de résiliation et de déclassement
Treatment of terminal and decommissioning costs
Là où l'USS Rubicon est déclassé.
Where the USSRubicon is being decommissioned.
Quelqu'un qui avait accès à des stocks soviétiques déclassés.
Someone who had access to decommissioned Soviet stockpile.
Je pensais qu'ils avaient tous été déclassés.
I thought they were all decommissioned.
Quelqu'un qui a eu accès de stocks déclassés soviétique.
Someone who had access to decommissioned Soviet stockpiles.
De nouvelles armes déclassées pour la fondation Conrad Knox.
More decommissioned arms for the Conrad Knox Foundation.
Ils ne se dirigent plus vers le site de déclassement.
They're no longer headed to the decommissioning site.
Elles ont toutes été déclassées, tu te souviens ?
They were all decommissioned, remember?
Tu sais comment un bateau est déclassé ?
- You know how a ship is decommissioned?
Opérationnelles, déclassées, et en construction-- je les veux toutes.
Operational, decommissioned and under construction-- every one of 'em.
Le seul bâtiment est une centrale déclassée.
The only building is a decommissioned power plant. It's off the 101.
Déclassement à la classe P-5
Downgraded to P-5 level
Les pneumatiques déclassés définis ...
Downgraded pneumatic tyres as defined ...
10.2.2 par "pneumatiques déclassés" :
10.2.2. "downgraded pneumatic tyres" means either:
10.4.2 "Pneumatiques déclassés" :
"Downgraded pneumatic tyres":
c Poste déclassé.
c Downgraded post.
b Poste déclassé.
b Reclassification (downgrade).
Déclassement de la classe D-1
Downgraded from D-1 level
En outre, cinq postes ont été déclassés.
In addition, five positions are downgraded.
d Postes déclassés.
d Downgraded.
♪ Un peu de déclassement
♪ A little downgraded
La loi Roméo et Juliette a déclassé sa condamnation de crime en délit.
The Romeo and Juliet law has downgraded his conviction from a felony to a misdemeanor.
Je déteste voir la femme de chambre d'une Dame être déclassée.
I do so hate to see a lady's maid downgraded.
C'est un déclassement, on dirait.
Looks like you downgraded.
C'est maintenant un déclassé.
The result: he is now downgraded in class.
Selon la politique actuelle des Nations Unies, les documents doivent être largement communiqués au bout d'un délai de 20 ans s'ils n'ont pas été classés; cependant, des problèmes de classement des documents à la date de leur création et l'insuffisance des moyens consacrés aux procédures de déclassement limitent l'accès à ces documents.
Current United Nations policy affirms that records over 20 years old should be made widely available unless they are classified; however, inadequate classification of documentation at the point of creation, as well as insufficient resources to conduct declassification reviews, hamper access.
b) demander le déclassement d'archives de l'État qui ont un caractère confidentiel ou relèvent de la sécurité nationale;
(b) To apply for declassification of State archives now treated as confidential or as national security-sensitive;
En d'autres termes, chaque véhicule déclassé contribue à l'augmentation du volume de trafic et donc à une charge supplémentaire sur l'environnement.
This means that each declassification contributes towards increasing the traffic volume and hence to increasing the burden on the environment.
Au lieu d'un processus incommode basé sur l'examen de l'ensemble des affaires conduites devant lui, le Tribunal se propose de procéder à un examen sélectif axé sur les seules ordonnances prescrivant des mesures de protection de témoin susceptibles d'être modifiées ou levées et, subséquemment, déclassées.
The Tribunal suggests, instead of a cumbersome review of all cases, a limited review focused on those witness protection orders which present a likelihood of possible variation or lifting and subsequent declassification.
Presque tous les États Membres ont rejeté cette tendance, la considérant totalement inacceptable; elle s'est néanmoins intensifiée récemment, à la suite de la réforme de la politique relative au déclassement des rapports d'audit auparavant confidentiels des fonds et des programmes.
Almost all Member States had rejected this tendency, considering it totally unacceptable; nevertheless, it had increased recently, following reform of the policy on the declassification of previously confidential audit reports of the funds and programmes.
Elles confèrent à l'IFAI des attributions expresses pour établir, examiner et actualiser les critères de classement, déclassement et conservation de l'information privée ou confidentielle, outre pour reclasser l'information des sujets de droit et réduire les délais de confidentialité renforçant ainsi son cadre d'action.
j) Explicit authority is given to IFAI to establish, revise and update the criteria for classification, declassification and safekeeping of classified or confidential information, in addition to being able to reclassify information of obligated parties and reduce classification time periods, thereby strengthening its framework for action.
23. La loi albanaise sur l'information classée, adoptée le 11 février 1999, précise les règles de classement, d'emploi, de stockage et de déclassement des informations relatives à la sécurité nationale relevant du "secret d'État".
23. A law adopted on 11 February 1999 regulates classified information in Albania. This law provides the rules for the classification, usage, storage and declassification of information on national security that is considered a "State secret".
Déclassement du cyanacétate d'éthyle
Declassification of ethyl cyanoacetate
En vue d'élucider les cas de disparitions, en particulier celles produites durant la lutte contre des groupes subversifs dans les années 70 et au début des années 80, le Gouvernement fédéral a procédé au déclassement des archives appartenant aux organismes de sécurité de l'État mexicain permettant ainsi de consulter les dossiers correspondant à cette période.
165. In order to shed light on cases of disappearance, particularly those committed during the fight against subversive groups in the 1970s and early 1980s, the federal government carried out a declassification of the files of state security organs of the Mexican State, which made it possible to consult files dating from that period.
30. Le déclassement des véhicules frigorifiques dont la valeur de K dépasse 0,40 W/m2.K éliminerait d'office les véhicules capables de transporter deux palettes dans le sens de la largeur et entraînerait une augmentation d'environ 20 % du nombre de véhicules frigorifiques en circulation.
30. The declassification of refrigerated vehicles with K-values above 0.40 W/m²K would inevitably mean that double pallet width loading would cease, with the effect that approximately 20% more refrigerated vehicles would be in circulation on our roads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test