Translation for "décerné" to english
Décerné
verb
Translation examples
verb
Prix décerné à une thèse
Thesis Award
2. Prix décerné à une thèse.
2. Thesis award.
Distinctions décernées à titre professionnel
Professional awards
Des prix ont été décernés aux vainqueurs du concours.
The winners received awards.
Nombre de prix ou titres décernés
Number awarded
Des prix ont été décernés.
Prizes were awarded.
Prix décernés au personnel
Staff Awards
Nombre de bourses décernées
No. of awards
341. Des prix décernés aux jeunes.
Youth award.
Je décerne les prix.
I give the awards!
Et le prix est décerné à...
And the award goes to...
Ils lui ont décerné un prix.
They're giving him a special award.
Décernée pour bravoure.
It's awarded for bravery. This is my father's.
On a décidé de me décerner l'Award de l'image asiatique !
I am being awarded the prestigious asian image award!
Décerné par le maire.
I won an award once from the mayor.
Il décerne des prix.
And--and he's a god who hands out awards.
Ils ont tous décerné une étoile.
They all awarded a star.
Ils vont me décerner un prix.
They're gonna give me an award
Et prix est décerné à ..
And award goes to..
verb
b) Prix décernés à certaines technologies;
(b) Technology prizes;
Et le prix Pulitzer est décerné à...
And the Pulitzer prize goes to?
Notre troisième prix est décerné à Poet Kid Jazz.
Our third prize goes to Poet Kid Jazz.
"la documentariste qui s'est vue décerner le prix Pulitzer, Lelaina Pierce.
the Pulitzer Prize-winning documentarian Lelaina Pierce.
Le premier prix est décerné au plus idiot.
Barry, Erst prize is the biggest idiot.
La ville lui a décerné le prix de l'intégration.
Last year he won the integration prize
Parfois on vous décerne même un prix.
Maybe they give you a prize.
Je ne décerne aucun prix pour ça.
I'm not handing out any prizes around here.
Le Prix Heifetz est décerné à ...
THE HEIFETZ PRIZE GOES TO...
verb
On ne peut pas juste s'asseoir Et attendre que les Alphas reviennent Pour décerner leur punition.
We can't just sit around and wait for the Alphas to return to mete out their punishment.
Je suis le genre de monstre qui choisit son propre fils plutôt qu'un groupe de vampires dont la parole a été décernée il y a longtemps
I'm the kind of monster who chose his own son over a bunch of vampires whose sentence was meted out a long time ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test