Translation for "décemment" to english
Décemment
adverb
Translation examples
adverb
Il était à la limite de tout ce que l'on peut décemment demander à un être de supporter.
They had reached the limit of what one can decently ask someone to put up with.
Ces revalorisations périodiques garantissent que les pensions de retraite sont suffisantes pour permettre à leurs bénéficiaires et à leur famille de vivre décemment.
Such periodic reviews ensure that pension benefits are sufficient to provide a decent standard of living for recipients and their families.
Leurs jeunes veulent faire la fierté de leurs parents et de leurs propres nations en travaillant décemment chez eux.
Their young people want to make their parents and their countries proud by finding decent work at home.
Si oui, il aimerait savoir si cela leur permet de vivre décemment.
If so, he wondered whether it provided a decent standard of living.
Quand elle a demandé à être traitée plus décemment, elle a été frappée sur la main.
When she asked to be treated more decently, she was struck on the hand.
La Déclaration exigeait des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qu'il traitent décemment l'être humain.
Decent treatment of human beings was what the Declaration demanded from the Members of the United Nations.
Nous avons entendu dire très clairement que si les agents sanitaires ne sont pas décemment payés, on ne pourra pas avancer.
We heard very clearly that without decent pay for health workers we will not be able to move.
Elle s'enquiert des garanties qui assurent que les orphelines sont traitées décemment par leur mari et leur belle-famille.
She enquired about the guarantees to ensure that orphaned girls received decent treatment by their husband and in-laws.
Il a confirmé que tous les peuples avaient le droit de vivre décemment.
It confirmed that all people have a right to a decent life.
Est-ce que les allocations de chômage permettent aux sans-emploi de vivre décemment?
Did unemployment benefits enable those without jobs to live decently?
Je gagne ma vie décemment.
I earn a decent living.
On vivait décemment.
Made a decent living.
Et je vis décemment.
an' I'm livin' decent. Porgy?
- Es-tu vêtue décemment ?
Are you decent?
Je te traite décemment.
I'm treating you decently.
Il faut s'habiller décemment.
Wear something decent.
Si vous faites ça décemment.
If you do this decently.
..réclame-le décemment.
..take it back decently.
Honnêtement et décemment.
Honestly and decently.
Vous pouvez vous amuser, décemment...
You can enjoy yourself decently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test