Translation for "déboutée" to english
Translation examples
verb
C'est pourquoi il aurait été débouté.
According to the petitioner, this resulted in his claims being dismissed.
Il a été débouté le 10 juillet 1997.
The appeal was dismissed on 10 July 1997.
Le requérant a été ensuite débouté.
The appeal was later dismissed.
Demandes retirées, écartées ou déboutées
Applications withdrawn/set aside/struck out/dismissed
Les propriétaires des terres ont donc été déboutés.
The property owners' case, therefore, was dismissed.
La Cour a débouté l'acheteur de son appel.
The Court dismissed the buyer's appeal.
L'appelant a été débouté.
The appeal was dismissed.
Par ce motif, la Cour l'a donc débouté.
For this reason the Court dismissed the applicant's request.
Il a été débouté par le Tribunal suprême.
The Supreme Court dismissed his allegations.
En conséquence, le défendeur a été débouté.
Therefore, respondent's application was to be dismissed.
Je n'ai pas d'autre choix que de débouter cette demande.
I have no choice but to dismiss this case.
- L'affaire est déboutée.
- I move for this case to be dismissed.
Quatre ont été déboutés pour poursuites sans fondement.
Four were immediately dismissed as nuisance suits.
Debout maintenant avant de terminer pour aller au pique-nique.
Let's stand here, brother... as we get ready to dismiss ourselves for our picnic.
On va débouter Great Benefit de sa fin de non-recevoir.
We're gonna argue Great Benefit's motion to dismiss.
Votre honneur, je veux débouter l'affaire.
Your honor, I move to dismiss this case.
- Il a dit que c'était tragique, mais qu'il allait débouter le plaignant.
- He said it's a tragic story, but he's going to dismiss the action.
- Demande de débouté.
I move to dismiss this case!
Nous vous demandons de débouter avec préjudices, Votre Honneur.
We request you dismiss with prejudice, Your Honor.
Il n'a pas été inculpé, les plaignants ont été déboutés.
Nobody brought charges, and the civil suit was dismissed.
verb
<<[...] [Si] l'exclusion du requérant avait été exécutée sans indignité ou rigueur inutile, l'arbitre n'aurait pas d'autre choix que de le débouter de sa demande.
[H]ad the exclusion of the claimant been accomplished without unnecessary indignity or hardship to him the umpire would feel constrained to disallow the claim.
Les poursuites engagées contre deux personnes au motif de traite des êtres humains pour avoir exploité deux enfants afin qu'ils commettent des vols ont été déboutées par le Tribunal de district.
A prosecution for human trafficking of two people who exploited two children in order to commit theft was disallowed by the District Court.
Tu veux les débouter ?
You wanna disallow it?
verb
L'auteur a interjeté appel auprès de la Cour administrative centrale, mais cette dernière l'a débouté, estimant qu'elle n'était pas compétente pour statuer sur les décisions des commissions de qualification.
The author lodged an appeal with the Central Administrative Court. However, the Court nonsuited him, considering that it was not competent to give a ruling on decisions taken by the qualifying commissions.
En ce qui concerne les mineurs déboutés mais tolérés sur le territoire, il n'existe aucune réglementation précise quant au statut de leur séjour.
There is no special regulation governing the ability of nonsuit, but tolerated, minors to remain on the territory.
- Le déboutement est la seule chose attendue lors du délibéré. Sinon, j'en référerai aux juges pour préjudice moral.
A nonsuit is the only outcome expected from your deliberations, or I will refer it to the judges for damages incurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test