Translation for "déboulé" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tu ne peux pas juste débouler dans ses jambes... - et espérer qu'elle va craquer. - Pourquoi pas ?
You can't just randomly tumble into a girl sideways and hope she breaks up with you.
Imagine un grand travesti noir qui déboule sur toi avec une kalachnikov...
Imagine a large black transvestite tumbling on you with a Kalashnikov ...
Et s'il déboule ?
And it tumbles?
-Fatal déboule en tête des ventes.
-Fatal head tumbles into sales.
Se cacher dans les arbres, débouler des collines.
Hiding in trees, tumbling down hills. Like a very mountebank.
Ils arrivent avec leur cappuccino le matin, et moi, je déboule avec mes seringues et l'héro.
They arrive with their cappuccino in the morning and I tumbles with syringes and my hero.
Quand Raoul déboule, les poules roucoulent.
When Raoul tumbles, the chicken warble.
Quand j'ai déboulé la pente, je l'ai senti.
Like, when I was tumbling down that hill, you just feel it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test