Similar context phrases
Translation examples
adjective
C'était un fin diplomate et un habile négociateur, qui s'est occupé de questions d'intérêt mondial avec un grand intérêt caractérisé par une énergie et un enthousiasme débordants.
He was an astute diplomat and consummate negotiator, showing keen interest characterized by boundless enthusiasm and energy in dealing with issues of global concern.
Celui-ci consacrait encore il y a quelques heures, au ministère espagnol des affaires étrangères, son énergie débordante à la cause des droits de l'homme dans le monde entier, après l'avoir fait à la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.
Just a few hours earlier Mr. Palacios had been working with his usual boundless energy in Spain's Ministry of Foreign Affairs to advance the cause of human rights throughout the world, as he had done previously at the Permanent Mission of Spain to the United Nations Office at Geneva.
83. Mme Mutandiro (Zimbabwe) déclare que M. Yumkella a fait passer l'ONUDI à un niveau supérieur, affichant l'énergie débordante et le zèle sans limites qui ont caractérisé son mandat.
Ms. Mutandiro (Zimbabwe) said that Mr. Yumkella had taken UNIDO to a higher level, displaying the boundless energy and zeal that were the hallmark of his tenure.
Votre amour est aussi illimité qu'une cruche débordante.
Your love is as boundless as a leaking jug.
Votre confiance débordante nous a bien aidés durant la procédure.
Your boundless confidence provided with great solace throughout proceedings.
Pourquoi ne pas consacrer votre énergie débordante à la broderie ou au bridge.
Why don't you devote that boundless energy of yours to needlepoint or a bridge club? I tried that.
Je suis vraiment impressionné par votre courage débordant et par votre sens de l'humour sans limites.
I'm greatly impressed by your boundless courage and your varied sense of humor.
Je veux parler d'une Joie immense, débordante, au-delà de la douleur et du chagrin infini.
What I mean is a joy that is so great so particular, that it lies beyond pain and boundless despair.
Nous allons jeter notre dévolu sur le psilo, ou champignon magique. Il procure une énergie débordante, des hallucinations visuelles, l'hilarité et une grande sagesse.
Anyway, for our chosen mushrooms, we'll be concentrating on the liberty cap, a.k.a. the magic mushroom, which has been known to give boundless energy, visual hallucinations, uncontrollable laughter and profound wisdom.
adjective
Toujours débordante d'espoir, elle disait que l'ONU pourrait et devrait demeurer le meilleur moyen dont disposait l'humanité de promouvoir la coopération internationale, mais que nous devons l'entretenir, l'aimer et la cultiver.
Always brimming with hope, she said that the United Nations could and should remain the best means of international cooperation that has ever been at mankind's disposal, but that we have to nourish, cherish and cultivate it.
Débordante de passion et d'intégrité tout comme toi.
Brimming with passion and integrity just like you.
Des maisons débordantes d'ordures, de merde de chats.
I mean, houses filled to the brim with garbage, cat feces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test