Translation for "débonaire" to english
Débonaire
Similar context phrases
Translation examples
- Ils sont si débonnaires
- They're oh, so debonair
si élégant et débonnaire.
so smart and debonair.
Lorsqu'elle ouvrira la porte, faites-lui un sourire débonnaire.
And when she opens the door, give her a dashing, debonair smile.
La taverne de Moe, présidée par Moe Szyslak... beau garçon, suave, débonnaire.
Moe's Tavern, presided over by Moe Szyslak... handsome, suave, debonair.
Nelson, ton air débonnaire me fait penser à un jeune Mort Sahl.
Nelson, your debonair wit reminds me of a young Mort Sahl.
Débonnaire à tout prix, hein ?
Debonair at all costs, huh?
Il est toujours aussi charmant, séduisant et débonnaire.
Oh, as charming and attractive and debonair as ever.
Il est très beau et débonaire.
He's handsome and debonair.
Genre un play-boy voleur débonnaire, qui fait ça pour l'adrénaline ?
Like a debonair playboy robber, does it for kicks?
Austin est très charmant... très débonnaire.
Austin is very charming... very debonair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test