Translation for "durées" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Durée : L'administrateur de projet sera recruté pour la durée totale du projet.
Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
:: Durée des contrats par catégorie et par durée moyenne;
:: Duration of contracts by category and average duration;
noun
Certains de ces investissements sont conçus pour être de courte durée et d'autres de longue durée.
Some of the investments are designed to be short term; others, long term.
Détentions arbitraires (détentions de courte durée et de longue durée)
Arbitrary detention, including short-term detentions and long-term imprisonments
noun
noun
La réforme proposée substituera la durée d'affiliation à la durée de service.
The proposed reform of the social security system substitutes the qualifying period of employment for the contribution period.
noun
J'ai Bien peur que ma quête ne dure plusieurs saisons.
I fear that my search will continue for many seasons.
Que le combat dure jusqu'à ce qu'il y ait un vainqueur.
Let combat continue until there is a victor.
Le propranolol dure 24 h. Il faut un traitement respiratoire permanent.
Propranolol lasts 24 hours. She needs continuous breathing treatment.
Il est impossible que la passion de Desdémona dure longtemps.
Desdemona's love to the Moor cannot long continue.
noun
L'expulsion de la mission de longue durée de la CSCE au Kosovo en est un exemple éloquent.
The expulsion of the CSCE's long-standing mission in Kosovo bears eloquent witness in this respect.
33. La durée des services au sein du groupe permanent devrait être limitée à [trois] ans.
Service on the standing group should be limited to [three] years.
La fréquence des maladies de longue durée déclarées par les personnes concernées et des maladies de longue durée invalidantes est également plus élevée chez les travailleurs manuels que chez les autres.
The prevalence of self-reported long-standing illness and limiting long-standing illness is also lower among professional and non-manual groups in Great Britain than among those in manual occupations.
La question du Sahara occidental est un autre problème qui dure depuis longtemps.
Another long-standing issue is the question of Western Sahara.
Pour cela, l'exclusivité et la durée de la relation entre les concubins doivent être établies.
For that, proof was needed that the relationship was exclusive and of long standing.
Le sigle DOTS signifie <<traitement de brève durée sous surveillance directe>>.
DOTS stands for Directly Observed Treatment Short course
Il ne supportera pas une autre journée aussi dure.
I don't think he can stand another day like this.
La durée dépendra de ce qu'on fera à la barre.
How long this goes depends on well we do on the stand.
Quand entre nous s'interposa une eau veinée et dure, en sentinelle.
When standing 'tween us, guarding us, Was water, solid, stratified.
Chez Kellerman l'amitié dure aussi longtemps que la montagne
At Kellerman's the friendships last Long as the mountain stands
Depuis le temps qu'elle dure, les gens connaissent ma position.
Don't you? After all this time, they know what I stand for.
Quelqu'un veut fumer ? Rien que de la dope dure !
If you stand by the half-pipe, they look down their noses.
Plus ça dure, plus il faudra nettoyer.
The longer I stand here, the more IRV's gonna have to clean up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test