Translation for "durée du temps" to english
Translation examples
a) Le PNUD, dont les politiques de facilitation sont suivies par plusieurs autres entités des Nations Unies, a révisé sa politique d’allaitement maternel en 2013 pour augmenter la durée de temps libre de 30 minutes pour chaque nourrisson allaité supplémentaire[60];
(a) UNDP, whose facilitative policies are followed by several other United Nations entities, revised its breastfeeding policy in 2013 to increase the duration of time off by 30 minutes for each additional breastfeeding infant.
Durée : le temps que dure l'enquête préliminaire dans le procès pénal, à la discrétion des autorités judiciaires.
Duration: the time it takes to complete the pre-trial investigation during the criminal prosecution and such time as the prosecuting authority may deem necessary.
102. Dans les observations écrites et le jour de la consultation, des parties prenantes ont exprimé leur préoccupation quant à la durée du temps passé par les demandeurs d'asile dans le système de prise en charge directe et aux conséquences préjudiciables de ce système sur la santé physique et mentale des personnes, tout particulièrement s'agissant d'un groupe vulnérable comme celui des demandeurs d'asile et des réfugiés, exposé au risque de problèmes de santé mentale, d'automutilation et autres comportements suicidaires.
In the written submissions as well as on the day of consultation, stakeholders raised concerns over the length of time asylum seekers spend in Direct Provision and the detrimental impact which living in the Direct Provision system can have on a person's physical and mental health, with a particular mention of asylum seekers and refugees being one of the vulnerable groups at risk of mental health problems and of deliberate self-harm and other suicidal behaviour.
Nombre de détenus condamnés à mort et durée du temps passé dans le couloir de la mort.
Number of condemned prisoners and length of time awaiting execution APPENDIX 5
La figure II illustre la réduction exponentielle de la durée du temps écoulé entre l'arrestation de l'accusé et l'ouverture de son procès au cours des quatre dernières années.
Figure II illustrates the exponential decline in the length of time between arrest and commencement of trial over the past four years.
Il voudrait savoir qui, dans le cas où des enfants refusent d'aller en institution de leur plein gré, décide qu'ils devraient y être placés et demande s'ils y restent pour une durée de temps déterminée.
He asked who, if they declined to go of their own free will, decided that they should be placed in the institution and whether they stayed for a specific length of time.
Le Gouvernement a lancé plusieurs initiatives dans ce domaine et, en 2007, les règles relatives à l'emprisonnement cellulaire ont été modifiées afin de restreindre de façon générale la durée du temps passé en régime cellulaire.
The Government has launched several initiatives in this area, and in 2007 the rules on solitary confinement were changed with a view to a general restriction on the length of time spent in solitary confinement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test