Translation for "dur travaillé" to english
Translation examples
Le projet de résolution est le reflet du dur travail et des progrès réalisés dans le Processus de Kimberley.
The draft resolution reflects the hard work that has gone into, and the progress already achieved in, the Kimberley Process.
Elles exigeront du personnel de la Commission un dur travail, d'introspection notamment, ainsi que le total appui du Siège.
They will require much hard work and candid introspection by ESCWA staff, as well as the whole-hearted support of Headquarters.
85. La délégation argentine est profondément reconnaissante au Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes du dur travail qu'il accomplit.
Her delegation was profoundly grateful to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) for its hard work.
Cela traduit une étape significative dans ces pourparlers, que l'on doit à l'engagement politique et au dur travail accompli par toutes les parties en jeu.
This marks a significant step forward for the talks and is attributable to the political commitment and hard work of all parties involved.
Je remercie également le personnel du Secrétariat de son aide précieuse, de son professionnalisme, de son dur travail et de son dévouement.
I should also express my gratitude to the staff of the Secretariat for their valuable assistance, professionalism, hard work and dedication.
Je salue les fonctionnaires de l'Organisation, tant au Siège que sur le terrain, pour leur dévouement, leur détermination et le dur travail qu'ils accomplissent.
I salute the staff members of the Organization -- at Headquarters as well as in the field -- for their dedication, commitment and hard work.
Certainement pas : survivre au niveau de subsistance, ou presque, implique un très dur travail.
Certainly not - survival at, or near, subsistence level is hard work.
La démocratie et l'état de droit sont les meilleures garanties de la liberté, mais elles requièrent un dur travail.
Democracy and the rule of law are the best guarantees for freedom, but they require hard work.
J'ai pu constater tout le dur travail requis pour assurer la limitation des armements, la paix et la sécurité à l'échelon international.
I have discovered first-hand just how much hard work international arms control, peace and security require.
Le Président du Groupe de travail a remercié le groupe informel des systèmes de vision indirecte du dur travail qu'il avait accompli.
The GRSG chairman thanked the CMS informal group for the hard work accomplished.
- Dur travail, c'est ça?
Hard work, is it?
C'était un dur travail.
This was hard work.
- Ouais, c'est un dur travail.
Yeah, it's hard work.
Le dur travail, ça pue.
Hard work stinks.
Doit être un dur travail
Must be hard work
Juste pénible, dur travail.
Just miserable, hard work.
Le dur travail est récompensé.
Hard work brings rewards.
- Tout ton dur travail.
- I mean, all your hard work.
L'Agence effectue déjà un dur travail pour contrôler l'utilisation des matières fissiles que génèrent les programmes d'armes.
The Agency is already working hard on monitoring the use of fissionable materials generated by weapons programmes.
Ils me donnent envie de passer des mois à apprendre à conduire, puis 10 ans de dur travail,à économiser pour pouvoir m'acheter une Land Rover pour tous les renverser.
They make me want to spend months learning how to drive, then years of working hard, saving up all my money so I can buy a Land Rover and run them all down.
Certains de mes plus grands souvenirs était le dur travail à mon bureau, pendant que tu jouais dans la pièce.
Some of my greatest memories Are working hard at my desk, While you would play in the office.
Merci pour votre dur travail.
Thank you for working hard.
Elle fait un dur travail ici.
She does work hard around here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test