Similar context phrases
Translation examples
adjective
Disque dur SCSI
SCSI hard drive
Disques durs
Hard disks
Logements en dur
Hard-wall accommodation
Gras dur enlevé;
:: Hard fat removed.
Produits de blé dur
Hard wheat products
Ce sera dur, mais pas impossible.
It will be hard, but it is possible.
Bâtiments en dur
Hard wall buildings
Disque dur d'ordinateur
Computer hard disk
Disque dur
Drive, hard
-C'est dur, tres dur...
-Saffet it's hard, very hard.
Travail dur et étudie dur.
Work hard and study hard.
Étudie toujours dur... Étudie dur...
Always studies hard... studies hard...
Je travaille dur, très dur.
I'll work hard, awful hard.
Il travaille dur, trop dur.
He Works hard, very hard.
Travailler dur et jouer dur?
Working hard and playing hard?
adjective
Les temps sont durs.
Times were tough.
Le prochain procureur devra prendre des décisions équilibrées et indépendantes dans un climat politique très dur.
The next Prosecutor will have to maintain balanced and independent decision-making in a very tough political climate.
Les perceptions selon lesquelles les hommes sont des êtres durs et invulnérables peuvent également, en cas de problème de santé physique ou émotionnelle, conduire ces derniers à refuser toute aide et tout traitement, ou les empêcher de demander cette aide.
Perceptions of men as tough and invulnerable also shape men's unwillingness or inability to seek help and treatment when their physical or emotional health is impaired.
R — Nous avons suivi un entraînement militaire intensif et très dur qui devait renforcer notre endurance, puis nous avons assisté à des cours sur la question.
Answer: There was intensive and tough military training to build you up and strengthen your powers of endurance, and then there were lectures on that subject.
Il est dans notre caractère national d'être regardants à la dépense mais généreux vis-à-vis de ceux qui sont dans la détresse, d'être exigeants envers les autres mais durs envers nous-mêmes, d'avoir des idées bien arrêtées mais un grand coeur, d'être facilement critiques mais enclins à la compassion.
It is in keeping with the Dutch character to be penny-pinching but generous to those in distress, to be demanding but tough on ourselves as well, to hold strong views but carry a big heart — easily critical, prone to compassion.
qu'il ne suffit pas d'être dur.
tough is not enough.
9. Région la plus pauvre du monde, où les problèmes de l'environnement sont nombreux, l'Afrique doit livrer un dur combat pour harmoniser ses efforts en matière d'environnement et de développement, comme l'a recommandé, par exemple, la Conférence des Nations Unies pour l'environnement et le développement (CNUED).
9. As the world's poorest region, beset with many ecological problems, Africa faces a tough battle in blending environmental and development concerns, as recommended for example by the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED).
Cerneaux durs ou flétris > 25 % − produit exclu.
Tough or shrivelled kernels > 25 per cent - not allowed.
Il est dur, très dur.
He's tough-- very tough.
Mais ça va être dur, très dur.
It'd be tough. Mighty tough.
- C'est dur.
- That's tough.
C'est dur, très dur.
It's tough, really tough.
Les temps sont durs, très durs.
It's tough. it's tough times.
adjective
Les musulmans sunnites comme l'auteur sont soumis à un traitement particulièrement dur.
Sunni Muslims such as the author experience particularly harsh treatment.
Mieux vaut être vivant dans le quartier des condamnés à mort, aussi dur que cela puisse être, que d'avoir cessé de vivre.>>.
Life on death row, harsh as it may be, is preferable to death".
L'étendue de ces régions est immense, le terrain y est difficile et le climat extrêmement dur.
The areas are vast, the terrain is harsh and the climate is mostly unforgiving.
Ils sont soumis au même régime très dur que les adultes.
They are subjected to the same harsh regime as adults during detention.
Cette zone est connue pour son climat très dur.
The area is known as having a very harsh climate.
Nombre d'entre eux sont impolis, durs et discriminatoires.
Many health providers are known to be rude, harsh, and discriminatory.
Cette déclaration est libellée en termes durs et critiques.
The statement was couched in harsh and critical terms.
Le traitement des prisonniers politiques à la prison d'Insein serait particulièrement dur.
The treatment of the political prisoners in Insein prison is reportedly especially harsh.
Un mot dur, très dur.
I mean, a harsh, harsh word.
C'était dur, dur, dur.
That was harsh, harsh, harsh.
C'est très dur... très dur...
That's very harsh. So harsh.
adjective
Il craint toutefois que le plus dur soit encore à venir.
He cautioned, however, that the most difficult part of the process is yet to come.
Le chemin qui a conduit jusqu'ici a été très long et dur, parsemé de violence et d'innombrables difficultés.
The way we have followed to this point has been very long and difficult, full of violence and countless difficulties.
Il faut relancer les efforts justement parce que les temps sont durs pour le désarmement.
A revitalized effort is needed precisely because these are difficult times for disarmament.
Il est clair que le plus dur à faire, c'est la sensibilisation.
Clearly, promoting awareness is the most difficult task.
Cela suppose la fin de la cause ou des causes qui ont poussé les réfugiés à prendre le dur chemin de l'exil.
It should take place in dignity and safety, but that presupposed the elimination of the cause or causes which had forced the refugees to choose the difficult road of exile.
L'objection soulevée à propos de la dernière phrase du paragraphe 4 est difficilement acceptable, essentiellement parce que le libellé, n'est pas dur.
The objection to the last sentence of paragraph 4 was difficult to accept since the wording was not strong to begin with.
Dans de telles conditions, il est encore plus difficile de rétablir les services éducatifs, cette situation pouvant parfois durer extrêmement longtemps.
This makes it even more difficult to re-establish educational services, sometimes for excessively protracted periods of time.
L'impunité constitue toutefois un noyau dur difficile à surmonter.
Nevertheless, impunity continues to be a difficult issue to overcome.
- Dur à expliquer.
- It's difficult...
C'était dur.
It was difficult.
adjective
a) Point dur dans le mécanisme.
Roughness in operation of gear.
i) Point dur lors du fonctionnement du mécanisme.
(i) Roughness in operation of gear.
La maison des durs, la maison des durs.
The rough house, the rough house.
C'était dur, très dur.
It was rough, it was rough.
adjective
À l'inverse, les Chypriotes turcs ont été maintenus dans leur dur isolement.
In contrast, Turkish Cypriots were forced to live in severe isolation.
Cette situation devrait durer encore plusieurs décennies.
A similar situation would pertain to at least the next several decades.
Le placement en rétention peut durer quelques mois.
Migrants in this group can be held for up to several months.
Le procès pourrait durer plusieurs années.
The litigation would take several years to complete.
Le décompte devait durer plusieurs semaines.
Counting was expected to last for several weeks.
Ce système double a des chances de durer encore pendant plusieurs décennies.
The dual system is likely to be the prevailing one for several decades.
Cependant la crise mondiale a été un coup dur.
However, the global crisis has been a severe blow.
Cette phase peut durer plusieurs jours.
This phase can take several days.
Selon le type d'activité, ce processus peut durer des mois.
Depending on the type of business, this process may take up to several months.
Pas dur dans le sens de sévère, Marianne.
- Not severe in the sense of severe.
Ça risque de durer plusieurs heures.
Yes, it may last several hours.
Les symptômes du sevrage seront moins durs.
Withdrawal symptoms are less severe.
Ce serait dur.
It'll be severe.
Un homme assez dur.
Quite a severe man, I'm afraid.
Les témoins de Jéhovah sont vraiment durs.
You Jehovah's Witnesses-- so severe.
Il devrait durer plusieurs heures.
It's good for several hours yet.
Il va durer plusieurs jours.
It's expected to last several days.
Certains sont plus durs que d'autres.
Some are more severe than others.
adjective
Maître, c'est devenu très dur.
It's stiff, Master.
C'est un peu dur.
It's a bit stiff.
Ils sont durs !
They're stiff...
- Un téton dur !
- A stiff nipple!
- L'abdomen est dur.
- Abdomen's stiff. Betadine.
Qui c'est le dur ?
Who's the stiff?
adjective
Elle a fait des choses plus dur.
She's made of stern stuff.
Mais dans ce cas là, monsieur, Je trouve que vous avez été dur.
But in this case, sir, I feel you were overly stern.
Un peu dur, mais il ne dépasse jamais les limites.
A little stern, but he never steps over the line.
Ne me regardez pas avec cet air dur.
Don't look so stern.
adjective
Cette nouvelle ère de l'après-guerre que nous avons vécue, forte des durs enseignements tirés de l'expérience, encouragée par les souffrances qui l'avaient précédée et inspirée par un idéal de paix et de liberté, a été pendant 50 ans sous la menace d'une guerre nucléaire.
The subsequent post-war era, enriched by the bitter lessons of experience, encouraged by suffering and inspired by the ideals of peace and liberty, lived for five decades under the threat of nuclear war.
Le dur legs du passé quelquefois entrave cette prise de contact qui constitue un premier pas essentiel vers la mise en place des structures de négociation.
The bitter heritage of the past sometimes impedes that contact which is an essential first step in the setting up of negotiating structures.
32. La manière exemplaire dont l'Accord de cessez-le-feu définitif a été mis en oeuvre témoigne avant tout de la détermination du Gouvernement guatémaltèque et de l'URNG de mettre fin au dur conflit armé qui les a opposés.
32. The exemplary manner in which the Agreement on the Definitive Ceasefire was implemented is above all a testimony to the determination of both the Government of Guatemala and URNG to put an end to the bitter armed conflict between them.
Je ne doute cependant pas que mon Envoyé spécial pour les zones touchées par l'action de l'Armée de résistance du Seigneur, l'ancien Président du Mozambique Joaquim Chissano, aidera les parties à mettre fin au dur conflit qui les oppose depuis 20 ans, et je les exhorte à rester déterminées à trouver rapidement une solution pacifique.
I am, however, confident that my Special Envoy for the LRA-affected areas, former Mozambican President Chissano, will play an important role in assisting the parties to this conflict to resolve their bitter 20-year struggle. I strongly urge the parties to remain committed to finding a peaceful solution quickly.
21. Les Palaos ont été le théâtre de durs affrontements pendant la Seconde Guerre mondiale.
21. Palau was the scene of bitter fighting during the Second World War.
Il peut être dur d'avaler l'une ou l'autre des pilules, mais à défaut de les avaler toutes, la dose se révélera être inefficace dans ce cas.
The individual pills may be bitter to swallow, but the dose in this case is ineffective unless we swallow them all.
Ils nous ont ainsi prouvé que le compromis est toujours possible et que même les conflits les plus longs et les plus durs peuvent être réglés de manière pacifique.
They have shown us that compromise is possible and that even the most long-standing and bitter of conflicts can be resolved peacefully.
C'était dur à avaler.
Bitter pill to swallow.
C'est vraiment dur.
That's really bitter.
Aimer c'est dur la vérité c'est dur lls se ressemblent
Loving is bitter, truth is bitter They resemble each other.
Pour info, c'est très dur.
Just for the record? Extremely bitter.
Tu es toujours dur en affaire.
You still bitter?
C'est un coup dur.
That is a bitter blow.
Tu es dur le matin.
You're bitter in the morning.
adjective
Depuis quand es-tu devenu si dur ?
When did you become so callous? How did that happen?
C'est un peu dur, non ?
That's kind of callous, isn't it ?
Vous êtes un peu dur, M. Creason.
That's pretty callous, Mr. Creason.
Je suis dur au point d'en être insensible.
I'm famously callous, even to the point of being insensitive.
Maintenant, Jim, c'est juste un peu plus dur.
Now, Jim, that's just a little callous.
c'était un peu dur de ma part.
that was callous of me.
"Et si vous ne cessez d'être dur et entêté, je
And if you remain callous and obdurate, I
- Je sais que ça a l'air dur.
I know it sounds callous...
Je suis désolée. Ça doit être dur.
I'm sorry, this just seems so callous.
adjective
Mon petit-fils a travaillé tellement dur.
My grandson has done so many laborious things.
adjective
- C'est du pain dur pour les canards.
That's stale bread for the ducks.
Le croissant est dur.
The bread is stale.
Ces croutons sont trop durs, bombardement.
These rolls are stale! Bombardment!
Il y a du thé et des gâteaux durs.
There's tea and stale pastries.
Je devrais te donner aux flics pour que tu découvres le pain dur.
I should hand you over to the cops, so you'll find out about stale bread.
Le pain dur et mes doigts toujours froids.
Stale bread and my fingers always cold.
adjective
Les principaux taxons sont les coraux durs (Scléractiniaires), les alcyonides et les gorgonides (Octocoralliaires), les coraux noirs (Antipathaires) et les hydrocoralliaires (Stylasteridae).
Key taxa are stony corals (Scleractinia), alcyonaceans and gorgonians (Octocorallia), black corals (Antipatharia), and hydrocorals (Stylasteridae).
Les récifs de coraux durs sont des structures anciennes et les coraux des grands fonds évoluent très lentement et peuvent vivre des milliers d'années.
16. Stony coral reefs are ancient structures and deep-sea corals grow slowly and have the potential to live for thousands of years.
Si on me jette un regard hostile et dur
If I do get a mean and stony stare
Tu as ce regard froid, dur comme de la pierre sur le visage...
YOU GET THIS COLD, STONY LOOK ON YOUR FACE...
steel
adjective
Les abris de transition ont une charpente en bois ou en fer; ils peuvent durer plusieurs années et, par rapport à un abri de secours, ils protègent mieux, permettent mieux de s'isoler et sont généralement plus spacieux.
Transitional shelter refers to timber or steel frame structures that last a number of years and provide better protection, more privacy and generally more space than emergency shelter.
Les Jahalin vivaient dans des tentes, qu'ils ont conservées; on leur a néanmoins fourni des fourgons métalliques pour y stocker leurs biens, en les encourageant par ailleurs à se construire un logement en dur.
Despite the fact that the Jahalin families resided in tents, which they retained, they were also given steel containers in which they could put their belongings.
Les Jahalins vivent dans des tentes, tentes qu'ils ont conservées; on leur a néanmoins remis des fourgons métalliques où ranger leurs biens, en les encourageant par ailleurs à se construire un logement en dur.
Despite the fact that the Jahalin families resided in tents, which they retained, they were also given steel containers in which they can put their belongings. They are also encouraged to build permanent housing.
Les conduits sont en acier extra-dur.
Conduits are in carbon steel encasements.
Il est dur comme l'acier.
He's got steel in him.
Mais c'est un dur à cuire.
The man got a heart of steel, though.
C'est un dur, ce gamin.
Damn, that boy got steel, I'm telling you.
Ce rocher est dur comme le diamant.
This door is mad of unbreakable steel
adjective
- II est trop dur pour toi?
Bite off more than you could chew?
- Dur à dire, les rats l'ont pas mal entamé.
Can't tell for sure with all the rat bites.
C'est déjà assez dur que les souhaits nous retombent dessus, mais pas lui.
It's bad enough the wishes are biting us in the ass, but not him.
adjective
On a affaire à un dur.
We got us a hardhead right now.
Il est dur avec lui-même.
He's so hardheaded.
Dur à l'extérieur, tendre à l'intérieur.
Hardheaded on the outside, soft on the inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test