Translation for "du plus petit" to english
Du plus petit
Translation examples
from the smallest
Faire respecter le droit implique que tous les États, des plus petits aux plus grands, adhèrent au Statut de la Cour pénale internationale.
Respect for the law implies that all States, from the smallest to the largest, become parties to the ICC Statute.
Le Créateur de tous les êtres vivants, du plus petit au plus grand, des quatre points cardinaux, de l'air, de la terre et des montagnes, nous a placés, nous, peuples autochtones, sur la Terre notre mère.
From the smallest to the largest living being, from the four directions. From the air, the land and the mountains, the creator has placed us, the indigenous peoples upon our mother the earth.
S'agissant des structures, les réformes ont pour but de se doter d'un siège plus rationnel capable d'assurer l'orientation générale des activités et d'apporter un soutien maximum aux activités sur le terrain, avec la plate forme la plus petite et la plus efficace possible.
59. In terms of structures, the goal of the reforms is to create a Headquarters capable of providing overall direction and maximum support to the Field from the smallest, most efficient platform.
Six échantillons de la série de ceux qui ont la plus petite surface développée et six échantillons de la série de ceux qui ont la plus grande surface développée, choisis conformément aux dispositions de l'annexe 13, seront soumis aux essais.
Six samples from the smallest-developed-area series and six samples from the largest-developed-area series, selected as prescribed in annex 13, shall be tested.
Abritant plusieurs millions d'organismes vivants, du plus petit virus marin à la baleine bleue, les océans sont au cœur de la biodiversité de la planète.
Harbouring many millions of species, from the smallest marine virus to the blue whale, the oceans are a global centre of biodiversity.
Pour éviter d'avoir à prescrire des mesures aux fermes les plus petites, la version actuelle du projet d'annexe IX propose donc de définir deux types de seuils fondés sur la taille des exploitations.
Therefore, in order to avoid requiring measures from the smallest farms, the present version of draft annex IX proposes the inclusion of two kinds of farm-size thresholds.
Un tel système a inévitablement marqué de son empreinte les différents aspects du développement de la société, depuis la plus petite unité (la famille) jusqu'aux domaines de la vie publique, qu'il s'agisse des questions politiques ou de celles ayant trait à la propriété privée.
Inevitably, this is reflected in the various areas of development, from the smallest social unit, the home, to public spheres of activity such as politics and private property.
Quatre échantillons de la série de ceux qui ont la plus petite surface développée et quatre échantillons de la série de ceux qui ont la plus grande surface développée, choisis conformément aux dispositions de l'annexe 13, seront soumis aux essais.
Four samples from the smallest-developed-area series and four samples from the largest-developed-area series selected in accordance with the provisions of annex 13, shall be tested.
Toute stratégie réaliste doit attribuer un ordre de priorité aux différentes options pour que l'on puisse tirer un bénéfice maximum du plus petit investissement possible.
Any realistic approach needs to prioritize the various options to ensure that the most benefits are received from the smallest amount of investment.
Que tous les pays, du plus petit comme le mien aux grandes Puissances, jouent ce rôle.
Let us show that leadership, from the smallest country, such as my own, to the great Powers.
Ce sont des meurtriers, Kersey, du plus petit revendeur au plus gros bonnet.
They're all murderers, Kersey, from the smallest street-corner pusher to the fat cat at the top.
Bon marché et facile à réduire, le bip a intégré les appareils, du plus petit au plus grand.
Now, because it was cheap and easily scalable, the beep began to appear in devices from the smallest all the way to the largest.
En tant que réalisateur de L'or du Caire, j'aurai besoin de votre collaboration du plus petit enfant à votre illustre chef de la police.
As director of The Gold of Cairo... I shall be needing your complete cooperation... from the smallest little child... to your most illustrious Chief of Police.
Un député du plus petit des états espérait devenir vice-président ?
A congressman from the smallest state expecting to be named VP.
Chaque récompense, du plus petit trophée au prix Nobel, n'est rien de plus...
Every award, from the smallest trophy to the Nobel Prize, is nothing more than...
Tout, du plus petit organisme au monde entier, avance toujours, irrémédiablement, de l'ordre vers le chaos.
Everything - from the smallest system to our entire world - moves always, irretrievably, from order into chaos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test