Translation for "du côté de la rivière" to english
Du côté de la rivière
  • on the side of the river
  • side of the river
Translation examples
on the side of the river
Selon le recensement de cette année-là, la population était composée de 35 % de musulmans, de 34 % de Croates et de 19 % de Serbes, qui vivaient toutes communautés confondues des deux côtés de la rivière.
The census of that year recorded a population that was 35 per cent Muslim, 34 per cent Croat and 19 per cent Serb, living intermingled on both sides of the river.
Cette métaphore paraît impliquer qu'il est possible de situer clairement les deux groupes sur les côtés opposés d'une rivière ou d'une vallée.
This metaphor seems to imply the possibility of clearly locating the discussant groups on two opposite sides of a river or a valley.
De l'avis de la Mission, considérant la nature du terrain et l'emplacement du lieu (juste en face de la "poche de Zepa" musulmane, qui se trouve de l'autre côté de la rivière), il semble très peu probable qu'il puisse y avoir un transport continu de marchandises sur la Drina à cet endroit-là;
The Mission assessment is that, taking into consideration the nature of the terrain and the location of the area (just opposite the Muslim "Zepa pocket" on the other side of the river), it appears very unlikely that there could be continuous shipping of goods across this part of the Drina;
44. Le 1er février, le ferry de Jamena a été chargé sur des camions garés du côté de la rivière se trouvant en "Republika Srpska".
44. On 1 February, the ferry at Jamena was loaded on trucks parked on the "Republika Srpska" side of the river.
Les eaux de la Lim sont basses et des traces des deux côtés de la rivière montrent clairement que de petits véhicules ont effectué la traversée.
The level of the River Lim is low and it is clear that a few small vehicles crossed the river because of the evidence of tracks on both sides of the river.
29. Des deux côtés de la rivière, la population a connu une pénurie d'eau dramatique du fait que depuis 1992 les deux principales stations de pompage approvisionnant la ville font l'objet d'attaques militaires.
On both sides of the river civilians have been affected by a drastic water shortage, as the two main pumping stations supplying the city have been the objects of military attack since 1992.
L'embarcation a accosté du côté de la rivière qui se trouve en "RS".
The boat crossed to the "RS" side of the river.
Les autorités déploient tous leurs efforts pour inclure des ONG de Transnistrie dans le processus de négociation et organisent des réunions avec ces dernières afin d'améliorer la situation des habitants des deux côtés de la rivière Nistru.
The authorities were currently striving to include NGOs from Transnistria in the negotiation process and were organizing meetings with them in order to improve the situation for people on both sides of the river Nistru.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test