Translation for "droits de passage" to english
Droits de passage
Translation examples
2. Droit de passage et autres servitudes 16 - 23 4
2. Rights of way and other easements 16-23 6
L'utilisation des cours d'eau par plusieurs pays, notamment pour la navigation, et les droits de passage ne sont pas une nouveauté dans le droit international public.
The use and navigation of rivers by various countries, and rights of way, are nothing new in public international law.
Les 15 % restants seront alloués par le trésor public, représenteront la part de l'Etat dans le projet et contribueront à régler le droit de passage et l'achat des terrains aux agriculteurs.
The remaining 15% will be allocated by the State Treasury, as its share in the project and will help to pay for the right of way and the purchase of land from farmers.
Pour rester rentable, tout réseau terrestre panasiatique devrait reposer sur l'achat rationalisé de droits de passage, ainsi que sur des techniques et des paramètres de construction uniformes.
In order to remain cost effective, any pan-Asian terrestrial network would need to be based on streamlined procurement of rights-of-way, as well as on uniform construction techniques and parameters.
La situation est d'autant plus complexe que le nombre de restrictions au droit de propriété pour des raisons d'intérêt général ou d'utilité publique (comme le droit de passage) augmente lui aussi.
The situation is even more complex because of the growing amount of imposed public rights and interests in land (e.g. right of way).
Vente du droit de passage: 1,2 %
Right-of-way Commercialization: 1.2 per cent
2) S'assurer dès le début du projet des droits de passage et des appropriations.
Adequate right of way and land take at the outset of the project should be ensured.
2. Droit de passage et autres servitudes
2. Right of way and other easements
Ce droit est souvent désigné dans les lois nationales par des expressions telles que "droit de passage".
Such a right of transit is in national laws referred to by expressions such as “right of way”.
Les droits de passage, servitudes et droits similaires sont ci-après désignés collectivement sous le nom de "servitudes".
Hereafter, rights of way, easements and similar rights are generally referred to by the word “easement”.
Uh-oh, ils ont le droit de passage!
Uh-oh, they've got the right-of-way!
Nous avons le droit de passage.
We have right of way.
Il y a donc un droit de passage public.
There is a public right of way.
Pourquoi on parle de droit de passage ?
Why is it called "walking the right-of-way"?
Ce sera à vous sauf le droit de passage.
Both sides of our right of way will still be yours.
Concernant le droit de passage, il y a une hiérarchie.
When it comes to right of way, there is a hierarchy.
M. Gunther, me payez-vous un droit de passage ?
Mr. Gunther, are you paying me for right-of- way through my land?
T'es sûr que la 81 avait le droit de passage ?
Are you sure that 81 had the right of way?
Ruth, le droit de passage était celui du gouverneur.
Ruth, the right of way was the Governor's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test