Similar context phrases
Translation examples
Pas seulement une déclaration de notre indépendance, mais... des droits de tous les hommes.
Not only a declaration of our independence, but... of the rights of all men.
Ma cliente est une végétalienne, Votre Honneur, qui croit aux droits de tous les animaux.
My client is a strict vegan, your honor, who believes in the rights of all animals.
Une jurisprudence qui limitera les droits de tous vos clients.
Case law that will limit the rights of all your clients.
Ils se sont joints à moi pour produire, échanger, coopérer... et se faire concurrence librement dans un lieu où... les droits de tous sont protégés.
They have joined me to freely produce, trade, cooperate and compete in a place... where the rights of all are protected.
Que l'échange de fichier se fasse, je pense que c'est une possibilité. Mais qu'elle se fasse d'une façon qui préserve tout ce qui est droits, droits d'auteurs, droits de tous les internautes...
That file sharing may happen, I think it is a possibility but it has to be done in a way that preserves all rights, the copyrights, the rights of all Internet users, no, not internet users
J'ai promis à Allah de défendre les droits de tous les détenus.
Now, I have made a commitment to Allah to defend the rights of all prisoners inside of Oz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test