Translation for "droit au travail droit" to english
Droit au travail droit
Translation examples
right to work right
Une série de droits énoncés dans le Pacte (droit au travail, droit à des conditions de travail équitables, droit au logement, entre autres) a été reprise telle quelle dans la dernière version de la Constitution afin de les rendre plus efficaces.
A number of rights enunciated in the Covenant (right to work, right to equitable working conditions and right to housing, among others) had been included as such in the latest version of the Constitution in order to make them more effective.
477. Ces programmes portent sur les thèmes et les questions ayant trait au rôle et aux droits des citoyens (droits politiques, économiques et sociaux) ; à la jouissance de ces droits (respect de la loi, droit de vote, droit au choix, droit au travail, droit à l'éducation, responsabilités vers autrui, sens des responsabilités envers la profession et le travail) ; aux valeurs et aux principes les plus significatifs de la démocratie ; à la promotion des valeurs morales dans la société ; au droit à la vie, à la liberté, à la vie privée et à la religion ; aux droits des minorités nationales et ethniques ; à l'interdépendance entre la démocratie et les droits de l'homme ; à la protection de la démocratie ; aux attentes vis-à-vis de la démocratie ; aux types de démocratie ; à la prise de décisions centralisée et décentralisée ; à la Macédoine en Europe et dans le monde.
477. This curriculum encompasses topics and issues devoted to the role and the rights of citizens (political, economic and social rights); enjoyment of these rights (observance of the law, suffrage right or right to vote, right to choose, right to work, right to education, responsibility towards other people, sense of responsibility towards profession and work); the most significant values and principles of democracy; promotion of ethical values in the society; rights to life, freedom, privacy, and religion; rights of national and ethnic minorities; interrelations between democracy and human rights; protection of democracy; expectations from democracy; types of democracy; centralized and non-centralized decision-making; Macedonia in Europe and in the world.
30. Les droits et libertés consacrés par la Constitution au titre de la Charte seychelloise des droits et libertés fondamentaux (chap. III, partie I, art. 15 à 39) sont les suivants: droit d'être traité avec dignité; droit de ne pas être tenu en esclavage ni en servitude; droit de ne pas être astreint à accomplir un travail forcé ou obligatoire; droit à la liberté; droit à un procès équitable et public; droit au respect de la vie privée; liberté de conscience; liberté d'expression; droit de réunion et d'association; droit de participer à la conduite des affaires publiques; liberté de circulation; droit à la propriété; droit à la même protection de la loi; droit d'accès à l'information officielle; droit aux soins de santé; droit des mères qui travaillent à une protection spéciale; droits des mineurs; protection de la famille; droit à l'éducation; droit au logement; droit au travail; droit des personnes âgées ou atteintes d'invalidité à une protection spéciale; droit à la sécurité sociale; droit de vivre dans un environnement sain; et droit de prendre part à la vie culturelle et de protéger les valeurs du peuple seychellois.
30. The rights and freedoms enshrined in the Constitution under the Seychellois Charter of Fundamental Human Rights and Freedoms (Chapter III, Part I, articles 15 to 39) are: right to dignity, freedom from slavery and forced or compulsive labour, right to liberty, right to fair and public hearing, right to privacy, freedom of conscience, freedom of expression, right of assembly and association, right to participate in Government, freedom of movement, right to property, right to equal protection of the law, right of access to official information, right to health care, right of working mothers, right of minors, protection of families, right to education, right to shelter, right to work, right of the aged and the disabled, right to social security, right to safe environment and right to cultural life and values.
Considère également que la décision d'édifier le mur, isolant differentes populations palestiniennes et introduisant sévères restrictions aux communications entre celles-ci et l'ensemble du territoire de la Cisjordanie et Jérusalem-Est, constitue une violation des droits fondamentaux de ces populations (droit au travail, droit à la santé, droit à l'éducation, droit à circuler librement et à la résidence, droit à la vie privée et familiale, etc.), garanties tant par les règles internationales en matière de droits humains comme par le droit international humanitaire;
Considers also that the decision to construct the wall, in isolating various Palestinian towns and establishing severe restrictions to communication between these and the remaining West Bank and East Jerusalem territories, is a breach of the populations' most fundamental rights (right to work, right to health, right to education, right to liberty of movement and the freedom to chose one's residence, right to privacy and family life, etc.), recognised by international humanitarian law and human rights instruments;
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les droits énumérés à l'article 5 de la Convention (droit au travail, droit au logement, droit aux services sociaux, etc.).
That was particularly true with regard to the rights listed in article 5 of the Convention (right to work, right to housing, right to social services, etc.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test