Translation for "douteur" to english
Similar context phrases
Translation examples
Cela ne signifie pas, naturellement, que, dans nos rangs, la sincérité du RUF n'était pas mise en doute.
This is, of course, not to suggest that there were no doubters in our ranks who harboured misgivings about the sincerity of the RUF.
Ce qui contribuerait, d'ailleurs, à convaincre tous ceux qui ont des doutes de la "transparence" de ces opérations de rétablissement de la paix et du manque de fondement des soupçons qu'elles ont suscités.
This would moreover enable all "doubters" to convince themselves of the "transparency" of these peacemaking operations and the lack of foundation for the suspicions that have arisen with respect to them.
Le Capt, en tant que nouveau visiteur de ma planète, a émis de sérieux doutes sur mes capacités.
Capt Picard, as a new visitor to my planet, has been a consistent doubter of my abilities.
Tandis que douter, c'est vouloir être dissuadé.
A doubter wants to be told there ain't no such thing.
Et ça craint parce que maintenant il y en aura toujours pour douter.
And it sucks because now there's always gonna be doubters.
Le Rapporteur ne doute pas que la délégation pourra dissiper ces doutes et inquiétudes.
No doubt the delegation would be able to dispel his doubts and concerns.
S'il apparaît un doute concernant l'âge du candidat, on lui accorde le bénéfice du doute.
If there was any doubt regarding the age of the applicants, they were given the benefit of the doubt.
Le 19 novembre, le Président a émis des doutes au sujet de la proposition et indiqué que le Gouvernement ferait des suggestions sur le forum de dialogue national.
On 19 November, the President expressed skepticism about the proposal and indicated that the Government would provide suggestions on the national dialogue mechanism.
Le Gouvernement sri-lankais a exprimé le désir d'accroître sa coopération technique avec le Haut-Commissariat, mais l'oratrice doute que cette coopération puisse suffire.
18. The Sri Lankan Government had expressed a desire for increased technical cooperation with the Office, but she had been skeptical about whether such cooperation would suffice.
Cela étant, le fait que l'on ait annoncé, lors de son lancement, qu'elle nécessiterait un financement de 25 milliards de dollars répartis sur 10 ans et la raréfaction des ressources supplémentaires qu'elle a entraînée ne sont pas faits pour lever le doute quant à sa viabilité.
However, the announcement at the time of the launch of the estimate that the Special Initiative would require the mobilization of $25 billion over a 10-year period and the subsequent lack of substantial additional resources resulting from the Initiative have created major impediments to overcoming skepticism on its viability.
J'ai été personnellement quelque peu préoccupée par les déclarations mettant en doute les mérites du dialogue, étant donné qu'un véritable dialogue favorisant la compréhension et le changement me semble être au cœur de toute initiative concrète.
I was personally somewhat concerned about the expression of some skepticism about the merits of dialogue, as true dialogue that seeks understanding and transformation would seem a critical part of this process.
Quelques intervenants ont émis des doutes quant à l'augmentation nulle prévue pour les recettes au titre des autres ressources et ils ont demandé au secrétariat d'indiquer les hypothèses sur lesquelles étaient fondés ces chiffres.
A few speakers expressed skepticism at the flat projections for other resources and asked the secretariat to explain the assumptions behind the numbers.
Des doutes ont été exprimés quant à la neutralité des organismes professionnels, qui ne sont pas toujours impartiaux, d'où la nécessité d'une intervention éventuelle de l'État.
However, skepticism was expressed about the neutral role of professional agencies. The issue was raised that professional bodies may be partial and that there might be a need for government intervention in this respect.
30. Il a été relevé que le MAEP était un partenariat Sud-Sud et la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement un partenariat Nord-Sud, et des doutes ont été exprimés quant à l'opportunité de poursuivre l'examen de tels partenariats.
It was pointed out that APRM is a South-South partnership and the Paris Declaration is a North-South partnership; some degree of skepticism was expressed as to the value of deeper analysis of these partnerships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test