Translation for "doura" to english
Doura
Similar context phrases
Translation examples
731. La Syrie affirme que les analyses effectuées à Doura Europos ont révélé la présence d'une patine externe contenant de nombreux oxydes métalliques noirs et des particules de carbone typiques de la pollution atmosphérique, ainsi que de faibles quantités de vanadium, de nickel, de chrome, de plomb et de nombreux éléments à l'état de trace.
Syria asserts that the analyses performed at Dura Europos reveal an external patina that contains many black metal oxides and carbon particles typical of air pollution as well as small quantities of vanadium, nickel, chromium, lead and many trace elements.
Cet ouvrage, à quatre voies, s’étendra sur une longueur de 47 kilomètres et reliera les villes de Beit Hanoun, au nord de Gaza, et de Doura, au sud-ouest d’Hébron.
The four-lane bridge is to be 47 km long and is to connect the town of Beit Hanoun, just North of Gaza, with the town of Dura, South-West of Hebron.
Elle déclare que des sites situés dans 8 zones du pays ont été particulièrement touchés, mais sa réclamation ne mentionne expressément que 4 d'entre eux: Palmyre, Qasr AlHayrest, Doura Europos et Rassafa.
Although Syria states that sites in eight zones of the country were particularly damaged, the claim makes specific reference to only four sites, namely, Palmyra; Qasr Al-Hayr East; Dura Europos; and Resafe.
c) Doura Europos
Dura Europos
Déjà, en janvier 2014, selon la Direction générale des antiquités et des musées de la République arabe syrienne, 300 personnes effectuaient des fouilles sur l'important site archéologique de Doura-Europos.
Already in January 2014, the Directorate General of Museums and Antiquities of the Syrian Arab Republic reported that 300 people were digging at the important Dura Europos site.
Elle dit avoir pris le site de Doura Europos comme sujet d'étude principal parce qu'il se trouve à proximité d'Abu Kamal et qu'il renferme des édifices suffisamment hauts pour être protégés des sources d'impact au niveau du sol.
Syria further states that it selected Dura Europos as the primary site for investigation because of its proximity to Abu Kamal and because the site contains buildings that are high enough to be protected from ground level sources of impacts.
Bien qu'elle n'ait pas fourni de renseignements sur les éventuelles sources de pollution autres que les incendies de puits de pétrole, elle reconnaît que la présence de zinc et de chrome dans les échantillons prélevés à Doura Europos peut être liée à des activités industrielles locales et à la production d'acier.
Although Syria did not submit information about the presence or absence of other sources of pollution unrelated to the oil well fires, it does acknowledge that the presence of zinc and chromium in the Dura Europos samples can be linked to local industrial activities and steel production.
Le 18 juin, il a été signalé que le Premier Ministre israélien élu Ehoud Barak avait déclaré au quotidien Ha’aretz qu’il avait l’intention de faire construire un pont entre Beit Hanoun, à la limite de la bande de Gaza, et Doura, dans la zone de Hébron.
189. On 18 June, it was reported that Prime Minister-elect Barak had announced in an interview with Ha’aretz that he intended to build in the near future a bridge between Beit Hanoun, on the border of the Gaza Strip, and Dura, in the Hebron Area.
728. Doura Europos est situé sur la rive occidentale de l'Euphrate, à environ 30 km de la frontière iraquienne.
Dura Europos is located on the west bank of the Euphrates River, approximately 30 kilometres from the Iraq border.
Il constate en particulier qu'à Doura Europos, Qasr al Hayrest et Rassafa des structures se sont effondrées et les sites sont jonchés de nombreux débris.
In particular, it notes that at Dura Europos, Qasr al Hayr East, and Resafe, structures have collapsed leaving vast amounts of debris covering the sites.
durra
Chacun sait que l'État du Koweït et le Royaume d'Arabie saoudite ont des droits souverains exclusifs en matière d'exploration et d'exploitation des ressources en hydrocarbures dans le champ de Dourra et la zone immergée partagée.
It is well known that Kuwait and Saudi Arabia have exclusive sovereign rights to explore and exploit hydrocarbon resources in the Al-Durra field and the submerged divided zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test