Translation for "doucement-doucement" to english
- slowly slowly
- softly-softly
Similar context phrases
Translation examples
Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs, j'aurais voulu aller à 200 à l'heure, mais ma voiture n'est pas très puissante, donc je vais doucement, doucement, mais je vais sûrement.
Ladies and gentlemen, I would have liked to go 100 miles-per-hour, but my car is not very powerful, so I am going slowly, slowly, but surely.
Doucement, doucement, je le pose sur sa poitrine.
Slowly, slowly, i put it on her breast. She didn't say a word.
Doucement, doucement, que je souhaite la bienvenue à cette beauté.
Slowly, slowly. I must welcome this lovely one.
Quand je sifflerai un air, Susy, tu ouvriras tes yeux doucement doucement - et quand tu ouvriras tes yeux tu n'auras qu'une idée en tête.
When I whistle a tune, Susy, you will open your eyes ` slowly ` slowly - and when you open your eyes you will have only one thought in your mind.
Doucement, doucement pour attraper un singe ... avec une souricière.
Softly, softly catchee monkey, with a mousetrap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test