Translation for "doublages" to english
Translation examples
Pour remédier à ces problèmes, le pays venait d'adopter une stratégie relative aux transports à plusieurs volets, qui consistait : a) à inciter la population à utiliser davantage les transports en commun, en améliorant les services de transport en commun, tels que la mise en place d'un réseau de transport rapide pour bus à Bangkok, l'extension du réseau du métro souterrain et du métro aérien et le doublage des voies des trains de grandes lignes; b) à rendre plus strictes les normes d'émission des véhicules et à améliorer l'inspection et l'entretien des véhicules; c) à promouvoir les carburants propres, tels que le gaz naturel comprimé et le biogazole; d) à renforcer le transport non motorisé (par exemple, en construisant des pistes cyclables et des aires de stationnement pour bicyclettes); et e) à améliorer l'urbanisme en organisant le transport multimodal.
To rectify those issues, Thailand is taking a multipronged strategy in transport by: (a) shifting people from private vehicles to public transport by improving public transport services, such as the development of a bus rapid transit system in Bangkok, expansion of the subway/SkyTrain system, and double-tracking of the inter-city railway; (b) tightening vehicle emission standards and improving vehicle inspection and maintenance; (c) promoting clean fuels such as compressed natural gas and biodiesel; (d) enhancing non-motorized transport (e.g., by providing bicycle lanes and parking); and (e) improving city planning with the provision of multimodal transport.
Au milieu de 2010, on estimait que le Ministère de l'éducation avait besoin de 160 nouvelles écoles pour remédier au problème du doublage ou du triplage des horaires17.
In mid-2010 it was estimated that the Ministry of Education needed 160 new schools to alleviate the problem of double or triple shifts.
La sécurité ne serait pas renforcée par un doublage de l’épreuve de pression hydraulique pour ces éléments.
There would be no added value in safety in doubling hydraulic pressure testing for these elements.
En ce qui concerne le réseau ferroviaire transasiatique, des progrès importants ont été réalisés dans la planification et la construction des tronçons manquants ainsi que dans le doublage des voies, le changement de l'écartement des rails et la modernisation de la signalisation.
25. With respect to the Trans-Asian Railway network, substantial progress has been made in the planning and construction of missing links and in double-tracking, gauge conversion and the introduction of modern signalling.
Pourquoi ce doublage de service?
What happened? Why the double shiftiness?
Le doublage des ventes se passe bien ?
{\pos(192,235)}Anyway, how's the sales doubling project going?
C'est la technique de doublage de Dave !
- It's called the Dave- double-down technique.
Demandes de doublages de cassettes vidéo
Requests met for video tape dubbing
Matériel de doublage audio et magnétoscope, cassettes vidéo et audio
Audio dubbing machine and video cassette deck, video and tapes
Demandes de doublages de cassettes satisfaites
Requests met for cassette dubbing
Doublage d'un film concernant le VIH de 26 minutes
26-minute dubbing of an HIV-related film
Services de production vidéo interne (doublage, mixage, narration, etc.)
In-house services (dubbing, mixing, narrating etc.)
ii) un studio de doublage de dessins animés a commencé à fonctionner;
a cartoon-dubbing studio has come into operation;
14. Demandes de doublage et de prêts de sonothèque satisfaites
Requests met for dubbing and loans from the audio library
9. Services de production vidéo interne (doublage, mixage, narration, etc.)
In-house tv services (dubbing, mixing, narrating and so forth)
Le doublage est capital. Et alors?
Dubbing makes or breaks you.
J'ai vu vos doublages.
I've seen movies you've dubbed, signor Junkman.
Doublages chez Disney.
I dub cartoons for Disney.
Je parle seulement en doublage.
I only speak dubbed.
Je trouve les doublages chiants.
Cause to me, dubbing is boorish.
Je contrôle le doublage.
Page 62 of our contract. I control the dubbing.
Là, c'est le studio de doublage.
Oh. Over there's the dubbing stage.
J'ai un doublage.
I'm doing dubbing.
Le doublage ne se remarquait pas.
No one could tell you were dubbed.
6—2.6.4 Les surfaces intérieures de tous les espaces réservés aux batteries, y compris les armoires, coffres, étagères et autres éléments de construction, doivent être protégées contre les effets de l'électrolyte par une couche de peinture ou un doublage en matériau résistant à l'électrolyte.
6-2.6.4 The interior surfaces of all battery rooms, including cupboards, lockers, shelving and other built-in fixtures, shall be protected against action of the electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to the electrolyte.
9-2.6.4 Les surfaces intérieures de tous les espaces réservés aux batteries, y compris les armoires, coffres, étagères et autres éléments de construction, doivent être protégées contre les effets de l'électrolyte par une couche de peinture ou un doublage en matériau résistant à l'électrolyte.
9-2.6.4 The interior surfaces of all battery rooms, including cupboards, lockers, shelving and other built-in fixtures, shall be protected against action of the electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to the electrolyte.
Il doit avoir un doublage en plomb.
It must have a lead-lined roof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test