Translation for "dos à dos" to english
Dos à dos
Translation examples
Ils les ont attachés dos à dos et les ont emmenés au bureau de sécurité du village, où ils ont passé la nuit en détention.
The two men were bound back-to-back and taken to the village security office, where they were detained overnight.
Au cours du processus préparatoire, le Groupe de travail et le Comité se sont réunis dos à dos, les préparatifs de la Conférence ministérielle de Belgrade étant également inscrits à l'ordre du jour du Comité.
During the preparatory process CEP and WGSO have met back to back, with preparations for the Belgrade Ministerial Conference also on the agenda of the CEP.
De convoquer la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne dos à dos avec la vingt-neuvième réunion des Parties au Protocole de Montréal;
To convene the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention back to back with the Twenty-Ninth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
Le mode d'acheminement dit du << dos à dos >> qu'elles ont imposé aux véhicules transportant des marchandises, en entravant la livraison de l'aide humanitaire, va à l'encontre de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.
The Israeli-imposed "back-to-back" haulage system on vehicles transporting goods violates the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations by impeding the delivery of humanitarian assistance.
Le second accord signé le même jour était défini comme "entièrement dos à dos" avec le principal accord.
The second agreement signed on the same day was stated to be "totally back to back" with the main agreement.
Elles ont également adopté une décision prévoyant que la onzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendrait dos-à-dos avec la vingt-neuvième réunion des Parties au Protocole de Montréal.
They also adopted a decision to the effect that the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention would be held back to back with the Twenty-Ninth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
Elles ont imposé le mode d'acheminement dit de << dos à dos >> aux véhicules transportant des marchandises, ce qui entrave la livraison de l'aide humanitaire.
The Israeli-imposed "back-to-back" haulage system on vehicles transporting goods impedes the delivery of humanitarian assistance.
Selon moi, au coeur du dialogue se trouvent la tolérance et l'acception de nos différences respectives - pas dos à dos mais face à face.
To my mind, the heart of dialogue consists of tolerance and acceptance of our respective otherness -- not back to back, but face to face.
Vous partez dos à dos.
Going back to back.
Sièges dos à dos.
Back-to-back seats.
Nous étions dos à dos.
Back to back, we were.
Dos à dos, Tommy.
Back to back, Tommy.
Empilo-pousso dos-à-dos.
Back-to-back stack'n'jack.
Oh, dos-à-dos.
Xiomara, get down. Ooh, back-to-back.
Mettons nous dos à dos !
We'll go back to back!
Maintenant, dos à dos.
Now, back to back.
- Et dos à dos ?
How about back-to-back, guys?
On était dos à dos.
We went back to back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test