Translation for "dont le sens est" to english
Dont le sens est
Translation examples
Le mot "famille" dont le sens varie en fonction de la loi considérée recouvre des réalités différentes.
The word "family", whose meaning varied according to the law under consideration, covered different realities.
En premier lieu, le projet de résolution est fondé sur une interprétation abusive de certaines parties du rapport du Représentant spécial dont le sens a été en fait délibérément faussé.
First of all, the draft resolution was based on an erroneous interpretation of certain parts of the Special Representative's report, whose meaning had been deliberately distorted.
En revanche, les cas susceptibles de justifier une interprétation évolutive sont axés sur des termes dont le sens est intrinsèquement plus dépendant du contexte.
On the other hand, those cases which would support the legitimacy of an evolutive interpretation turn around terms whose meaning is inherently more context dependent.
114. Soulignons également, à cet égard, que le parti communiste et l’État sont traversés par des tendances qui semblent être différentes et dont la compétition expliquerait une situation de transition ou de changement dont le sens n’est pas définitivement arrêté.
114. Also worthy of emphasis in this connection is the fact that there are seemingly different trends within the Communist Party and the Government, competition between which would explain a situation of transition or change whose meaning has not yet become fully clear.
De plus, un certain nombre de projets d'article emploient des termes et des notions vagues ou dont le sens n'est pas établi dans le contexte de la responsabilité des organisations internationales.
In addition, a number of the draft articles used terminology and concepts that were vague or whose meaning in the context of responsibility of international organizations was not settled.
Préciser quelques termes techniques utilisés par la Convention et dont le sens de pays à pays peut varier (art. 23 de la Convention, Nos 1, 2, 6 et 12);
To clarify a number of technical expressions used by the Convention whose meaning may vary from one country to another (art. 23 of the Convention, items No. 1, 2, 6 and 12);
Préciser quelques termes techniques utilisés par la Convention et dont le sens de pays à pays peut varier (article 23 de la Convention, Nos 1, 2, 6 et 12);
To clarify a number of technical expressions used by the Convention whose meaning may vary from one country to another (article 23 of the Convention, items No. 1, 2, 6 and 12);
En tout état de cause, nous souhaitons dire clairement qu'à notre avis cela ne constituera nullement un précédent (mot dont le sens a été souvent détourné afin de bloquer tout progrès).
In any event, we would like to make it clear that we do not consider this to be an antecedent or a precedent for the future (a word whose meaning has often been abused to block any possible forward movement).
, cette conclusion paraît s'imposer : quel que soit son objet, un traité demeure un acte juridique dont le fondement repose sur la volonté des Etats, dont le sens ne saurait être présumé ou inventé.
this conclusion seems to be the correct one. Irrespective of its object, a treaty remains a juridical act based on the will of States, whose meaning cannot be presumed or invented.
Parmi les prénoms marocains figurent, notamment, les prénoms amazighs dont le sens diffère d'une région à une autre et les noms hébreux pour les Juifs marocains.
Moroccan first names include Amazigh first names whose meaning differs from one region to another and Hebrew names for Moroccan Jews.
the meaning of which is
Toutefois, cette limitation expresse au droit de formuler des réserves, n'est pas expressément rappelée au paragraphe 4 du projet d'article 3 qui porte sur l'effet de l'acceptation ou de l'objection et, selon Waldock, cela signifie que les réserves "incompatibles" sont interdites tandis que les réserves "compatibles" peuvent faire l'objet d'objections Ceci résulte en particulier du paragraphe (10) du commentaire des articles 18 à 20 (op. cit. (note 92), p. 55) dont le sens, cependant, n'est pas limpide et n'a pas été éclairci lors des débats.
However, this express limitation on the right to formulate reservations is not expressly referred to in draft article 19, paragraph 4, which deals with the effect of acceptance or objection and, according to Waldock, this means that "incompatible" reservations are prohibited, whereas "compatible" reservations may be the subject of objections. This emerges in particular from para. 10 of the commentary to articles 18-20 (op. cit. (footnote 92), p. 52), the meaning of which is not, however, absolutely clear or was not elucidated during the debates.
Les participants estimaient nécessaire de clarifier certains concepts courants, dont le sens avait radicalement changé, notamment :
40. Participants expressed a need to clarify commonly used concepts, the meaning of which had drastically changed.
Il a également été noté que l'on pourrait ainsi éviter d'utiliser le terme "personne publique" dont le sens n'était pas suffisamment clair et différerait sans doute selon les États.
It was also pointed out that such an approach would avoid the use of the term "public entity" the meaning of which was not sufficiently clear and was likely to differ from State to State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test