Translation for "dont de la vie" to english
Dont de la vie
Translation examples
of which life
Nous voulons tous créer un monde d'harmonie entre les êtres humains et entre eux et l'environnement naturel dont dépend la vie.
All of us want to create a world of harmony among human beings, and between them and the natural environment on which life depends.
Nous en savons plus sur la surface de la lune que sur les océans dont dépend la vie sur terre.
We know more about the surface of the moon than about the ocean on which life on earth depends.
Sachant que le cycle de l'eau à l'échelle de la planète est un système indispensable à la vie que l'humanité tout entière doit partager et dont dépendent la vie et le développement, qu'il limite le potentiel de production alimentaire dans les terres sèches; qu'il est cause du lessivage des terres et du transport des éléments minéraux et des polluants d'origine humaine vers les nappes aquifères, les fleuves et les eaux côtières, qui menace les organismes vivants et la diversité biologique; et que toutes perturbations du cycle de l'eau, notamment le réchauffement de la planète, sont propagées par l'eau qui circule, et ont un impact croissant sur les sites et les écosystèmes;
Acknowledging the crucial importance of the role and functions of the global water cycle, which is a life-supporting system that has to be shared by humanity and provides the water on which life and development depend, that it constrains the food production potential in the drylands; that adverse impacts of the water cycle include the leaching of minerals and human pollutants from the land, carrying them to aquifers, rivers and coastal waters, causing damage to biota and biodiversity; and that, any disturbances of the water cycle, including global warming, are propagated by circulating water, which has an increasing impact on landscapes and ecosystems,
Il apporte l'eau dont dépendent la vie et la production industrielle.
It brings the water on which life and industrial production depend.
La pollution de l'air, résultat des émissions provenant des centrales électriques, des moyens de transport, des processus industriels et du brûlage de la biomasse, demeure une menace grave et, dans bien des endroits, croissante, pour la santé humaine et pour les écosystèmes agricoles et naturels dont dépend la vie.
174. Air pollution, resulting from the emissions of power plants, transport vehicles, industrial processes and biomass burning, remains a serious and, in many places growing, threat to human health and to the agricultural and natural ecological systems upon which life depends.
Ce texte concerne particulièrement les femmes dont l'espérance de vie est de plusieurs années supérieure à celle des hommes, si bien qu'elles représentent 80 % des conjoints survivants alors que la durée de leur veuvage augmente.
In particular, it addresses the situation of women, whose life expectancy is several years longer than that of men; they represent 80 per cent of surviving spouses and the length of their widowhood is increasing.
Les pensions de réversion ont été indexées sur le salaire minimum en vigueur dans le pays et les droits des bénéficiaires élargis pour préserver leur niveau de vie, ce qui a essentiellement profité aux femmes, dont l'espérance de vie est au Venezuela plus longue que celle des hommes.
Survivors' pensions have been aligned with the current national minimum wage and the entitlement of beneficiaries of both sexes to protection of their standard of living has been extended. This is of fundamental benefit to women, whose life expectancy is longer than that of men in the Bolivarian Republic of Venezuela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test