Translation for "donner aux utilisateurs" to english
Donner aux utilisateurs
Translation examples
Il a été envisagé de publier les fourchettes des révisions moyennes afin de donner aux utilisateurs une sorte <<d'intervalle de confiance>>.
It has been considered to publish the ranges of average revisions to give users a sort of "confidence interval".
26. Le représentant de la Suède a mentionné le projet de loi à l'étude dans son pays sur la responsabilité en matière de panneaux électroniques, qui vise à imposer aux fournisseurs l'obligation de donner aux utilisateurs des informations sur leur identité et d'empêcher de continuer à diffuser des messages incitant à commettre des actes criminels.
26. The representative of Sweden had spoken about the Swedish Responsibility for Electronic Noticeboards Bill, under which providers would be obliged to give users information about their identity and to prevent continued dissemination of messages inciting to criminal acts.
Les téléphones mobiles deviennent des appareils polyvalents intégrant des fonctions sans rapport avec la téléphonie (appareils-photo, par exemple) destinées à donner aux utilisateurs un plus large éventail d'options de communication.
Mobile phones are becoming multipurpose devices that have non-telephony features (such as cameras) integrated with telecommunications to give users a richer range of communications opportunities.
17. Il est peut-être louable de donner aux utilisateurs plus de droits et de libertés, mais des considérations matérielles obligent à en analyser le fondement économique afin d'apprécier la contribution que les logiciels libres pourraient apporter dans le secteur des logiciels et des TIC.
17. While giving users more rights and freedoms may be a worthwhile initiative, real-world considerations require that the basic economics of provision be examined in order to appraise the possible role for FOSS within the software and ICT services sector.
26. Ces normes doivent être révisées pour l'an 2000 en vue de donner aux utilisateurs l'occasion d'ajouter de la valeur à leurs activités et d'améliorer sans cesse leur performance en se concentrant sur les principales opérations effectuées au sein de l'organisme.
These standards are to be revised for the year 2000 to give users the opportunity to add value to their activities and to improve their performance continually by focussing on the major processes within the organisation.
Les résultats de cette évaluation devraient être diffusés en même temps que les données de recensement afin de donner aux utilisateurs les informations les plus complètes au sujet des résultats du recensement.
The results of the evaluation should be disseminated together with the census data to give users the most complete information about census results.
Pour d'autres, elles pourraient avoir pour objectif de prendre en considération un plus large éventail de questions relatives aux entreprises et aux droits de l'homme et d'offrir des conseils à la carte, de manière à donner aux utilisateurs, comme les agents publics, un <<coup d'avance>> sur toutes les questions concernées.
To others, it could aim to capture a wider spectrum of business and human rights issues and provide à la carte guidance to give users, such as civil servants, a "leg-up" on all applicable topics.
On pourrait à cet égard établir des mécanismes de mise en commun de l'information (un centre d'échange d'informations sur le Web par exemple) pour donner aux utilisateurs la possibilité d'échanger des informations sur les expériences faites dans l'utilisation de divers outils et méthodes.
This could include establishing informationsharing mechanisms (such as a web-based clearing house) that give users an interactive way to share information on experiences in applying different methods and tools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test