Translation for "donné aux mesures" to english
Donné aux mesures
Translation examples
given to the measures
Étant donné les mesures de sécurité qui ont été prises dans les centres de détention − surveillance vidéo vingtquatre heures sur vingtquatre, partage systématique des cellules par deux détenus au moins, confiscation des ceintures, etc. −, on peut se demander comment autant de détenus parviennent à se suicider.
Given the security measures adopted in detention centres, such as 24-hour video surveillance, routine sharing of cells by at least two detainees and the confiscation of belts, it might be asked how so many detainees succeeded in committing suicide.
Les directives reconnaissent que l'usage des établissements de détention sera considéré comme un dernier recours et que la priorité sera donnée aux mesures de substitution comportant la réadaptation et la réinsertion en milieu communautaire.
The guidelines recognize that the use of detention institutions will be treated as a last resort, and that priority will be given to alternative measures which provide for community based rehabilitation and reintegration;
45. Le Groupe de travail a considéré qu'étant donné les mesures de précaution prises par l'IRU, aucun problème de sécurité ne semblait actuellement se poser en ce qui concerne la décharge des informations stockées dans le système SAFETIR.
45. The Working Party was of the view that, at present, given the precautionary measures taken by the IRU, no security problems seemed to arise in connection with the discharge information stored in the SAFETIR system.
La sensibilisation de la communauté internationale aux droits de l'homme n'a jamais été aussi grande qu'aujourd'hui et la participation au niveau mondial des organisations non gouvernementales et des organisations locales a donné la mesure de la force et de la profondeur de l'engagement de la communauté internationale.
International awareness of human rights has never been as great as it is today. The worldwide engagement of non-governmental organizations and grass-roots organizations has given a special measure of strength and depth of commitment.
Un rang de priorité élevée sera donné aux mesures de réforme essentielles pour réaliser les objectifs sociaux définis par les autorités nationales.
High priority will be given to reform measures critical to achieving Governments' social goals.
La priorité sera donnée aux mesures visées au point 3 e) de l'appendice 3 de la présente annexe, en privilégiant celles qui présentent le meilleur rapport avantages-coûts.
Priority shall be given to those measures referred to in point 3 (e) of Appendix 3 to this annex paying attention to those presenting the highest benefit-cost ratio.
La corrélation entre dégradation des terres et pauvreté sera évaluée ici en mesurant la capacité de réaction d'une communauté donnée, et mesurée à l'aide d'indicateurs.
The state of the combination of land degradation and poverty will here be assessed in the form of the response capacity of a given community and measured by indicators.
∙ Les phénomènes donnés sont mesurés, mais ils ne sont pas incorporés dans les bases de données parce qu'ils font l'objet d'une faible demande dans le pays.
∙ while given phenomena are measured in the Czech Republic, they are not incorporated into the databases due to little demand for them in the country.
Le Groupe d'experts a procédé, à partir de ce tableau, à un examen détaillé des suites données aux mesures qui ont été accompagnées, pour chacune d'elles, d'explications du secrétariat.
The Group of Experts had then, on the basis of this table, made a detailed review of the follow-up given to the measures which were accompanied by the secretariat's explanations in each case.
Toutefois, étant donné les mesures qui ont été prises à l'encontre de l'ambassade du Brésil à Tegucigalpa par les autorités de facto et la teneur de la note jointe (voir annexe), mon gouvernement est préoccupé par la sécurité du Président Zelaya ainsi que par la sécurité et l'intégrité physique de l'ambassade et de son personnel.
However, given the measures taken against the Brazilian Embassy in Tegucigalpa and the content of the attached note by the de facto authorities (see annex), my Government is concerned about the safety of President Zelaya and about the security and the physical integrity of the Embassy premises and personnel.
Dans les villes, la priorité a été donnée aux mesures visant à accroître la capacité d'absorption du trafic dans les zones et intersections les plus touchées par les encombrements.
In the cities priority was given to measures aimed at increasing the carrying capacity of the most congested areas and intersections.
En plus de l'intégration d'une démarche soucieuse d'égalité dans tous les programmes et projets de coopération de l'Autriche pour le développement, un appui a été également donné aux mesures qui bénéficient directement aux femmes et renforcent leurs droits et leurs compétences en matière de prise de décisions.
In addition to integrating the gender mainstreaming approach in all Austrian Development Cooperation programmes and projects, support was also given to measures that directly benefit women and strengthen their rights and decision-making competence.
En effet, la Conférence a déclaré que la priorité devrait être donnée aux mesures garantissant aux femmes l'égalité de leurs droits, en précisant que les droits fondamentaux des femmes font intégralement partie des droits universels de la personne et en préconisant l'égale participation des femmes aux efforts de développement.
In fact, the Conference had stated that priority should be given to measures guaranteeing women equal rights, stressing that women's fundamental rights were an integral part of the universal rights of the individual and advocating women's equal participation in development efforts.
Priorité doit être donnée aux mesures qui permettent de garantir à toutes les femmes et tous les hommes une alimentation et un logement d'un niveau suffisant, ainsi que l'accès aux soins de santé, à l'éducation et à un travail décent.
Priority should be given to measures designed to ensure that all women and men had adequate food and housing, as well as access to health care, education and decent work.
Compte tenu de la crise économique, la priorité sera certainement donnée aux mesures n'engendrant pas de coûts trop importants.
In view of the economic crisis, it was expected that priority would be given to measures with no significant cost.
La réserve précise en outre l'interprétation qui peut être donnée des mesures prises par le Président de la République en application de l'article 16.
The reservation also specifies the interpretation which may be given to measures taken by the President of the Republic in implementation of article 16.
7. La primauté de la famille - lors de la promotion des droits et de la protection de l'enfant et du jeune la primauté doit être donnée aux mesures qui les intègrent dans leur famille ou qui favorisent leur adoption;
7. Primacy of the family: in the promotion of the rights and the protection of children and young persons, preference must be given to measures that integrate them in their families or that favour their adoption;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test