Translation for "doit avec" to english
Doit avec
  • must with
  • needs with
Translation examples
must with
Le terrorisme doit être combattu; il doit être éliminé.
Terrorism must be fought; it must be eliminated.
Chacun de nous doit la construire et chacun de nous doit en être propriétaire.
It must be built by everyone and it must be owned by everyone.
La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.
Terror must not lead to isolation; it must not stop globalization.
En particulier, le contrat en cause doit être licite, et l’intervention dans son exécution doit être délibérée et ne doit pas avoir de justification indépendante.
In particular, the contract concerned must be lawful, the interference with it must be intentional and there must be no independent justification for the interference.
La réforme doit se poursuivre, et un changement doit se produire.
Reform must continue, and change must happen.
Une observation générale doit satisfaire à plusieurs critères: elle ne doit pas être excessivement longue, son contenu ne doit pas susciter de controverses et elle doit être fondée sur la jurisprudence et la pratique du Comité.
A general comment must meet several criteria: it must not be excessively long, its content must not give rise to disputes and it must be based on the jurisprudence and practice of the Committee.
Ces conditions sont les suivantes : la requête doit être écrite, elle doit viser une disposition précise de la Constitution, le demandeur doit exposer les faits et la requête doit contenir une demande spécifique.
These requirements include: that the application must be in writing; that the application must refer to a specific provision in the Constitution; the applicant must set out the facts; and the application must contain a specific request.
Cette violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
That violence must end, and it must end now.
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
The killing must stop, and it must stop now.
La loi non seulement doit exister mais doit être appliquée.
The law must not only exist, it must also be enforced.
Cela débute, comme il se doit, avec le prédécesseur de notre ami commun.
Well, it begins, as it must, with our mutual friend's predecessor.
needs with
Cela doit changer.
We need this to change.
Nous convenons que le Conseil doit être adapté au monde d'aujourd'hui et qu'il doit être élargi.
We agree that the Council needs to be adapted to today's world and that it needs to be enlarged.
Cela doit être corrigé.
That needed to be corrected.
Elle doit être écoutée; elle doit être accueillie à bras ouverts; elle doit être transformée en acteur et en partenaire du développement national et de la gouvernance mondiale.
They need to be listened to; they need to be embraced; and they need to be made active and leading partners in national development and global governance.
Remplacer "Il doit" par "L'article 70 doit".
For Needs read Article 70 needs
Cela doit être précisé.
This needs to be clarified.
Cela doit être condamné.
That needs to be condemned.
doit être renforcé.
needs to be strengthened.
Cela doit être reconnu.
This needs to be recognized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test