Translation for "docudrame" to english
Similar context phrases
Translation examples
ii) Diffusion à la télévision de deux annonces d'intérêt général sur la discrimination fondée sur la grossesse, de 9 docudrames sur l'ordonnance relative à la discrimination sexuelle et l'ordonnance relative à la discrimination fondée sur la situation familiale depuis 2004 et une émission de radio en 26 épisodes sur l'ordonnance relative à la discrimination sexuelle/l'ordonnance relative à la discrimination fondée sur la situation familiale a été diffusée par Radio Television Hong Kong et Commercial Radio 1 depuis 2006; et
(ii) Two APIs relating to pregnancy discrimination on television, 9 docudramas on SDO and FSDO since 2004 and 26 episodes of radio programme on SDO/FSDO were broadcast on Radio Television Hong Kong and Commercial Radio 1 since 2006; and
Le site contient des ressources pour la prévention de la discrimination sexuelle en matière de salaire, un module de formation en ligne sur la prévention du harcèlement sexuel dans les universités, une foire aux questions sur le harcèlement sexuel à l'école et un docudrame en plusieurs épisodes sur les questions de genre;
The website contains resources for preventing sex discrimination in pay, online training module on preventing sexual harassment on campus, Frequently Asked Questions on sexual harassment in schools, and docudrama episodes on gender issues;
L'Institut des études papouanes-néo-guinéennes, qui enregistre et diffuse de la musique locale traditionnelle et contemporaine et produit des documentaires et des docudrames, manque depuis longtemps de crédit et s'est vu refuser tous fonds opérationnels dans le dernier budget national.
The Institute of Papua New Guinea Studies, which records and promotes traditional and contemporary Papua New Guinea music, and produces documentaries and docudramas, has been longstarved of adequate funds, and has had its operational funds denied under the most recent national budget.
Depuis août 2009, le Bureau du travail et de la protection sociale mène une importante campagne publicitaire, comprenant une série télévisée de docudrames thématiques et de documentaires, un ensemble de messages radiophoniques et télévisés d'intérêt public, ainsi que des publicités dans les journaux et dans les transports publics, en vue de promouvoir l'esprit de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et les valeurs qui y sont consacrées.
A major publicity campaign, including a series of television thematic docudrama and documentary, a package of television and radio APIs, and advertisements on newspapers and public transport facilities has been launched by LWB since August 2009 to promote the spirit and values enshrined in the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD).
Une version en langue des signes de la série de docudrames a été diffusée à la télévision de juin à août 2010;
A sign language version of the docudrama series was broadcast on TV from June to August 2010;
e) Une série télévisée de 10 épisodes de docudrames et différentes émissions de radio produites conjointement par le LWB et la RTHK a été diffusée au premier trimestre 2010.
(e) A 10-episode TV docudrama series and various radio programmes jointly produced by the LWB and RTHK were broadcast in the first quarter of 2010.
d) Deux séries de 10 épisodes de pièces de théâtre télévisées et de docudrames télévisés, chaque épisode ayant un scénario différent, sur les thèmes du renforcement des capacités des femmes, de l'égalité des sexes, des familles aimantes, de la sécurité des femmes, des préjugés et difficultés sexistes, etc.;
(d) Two 10-episode television drama and docudrama series each with ten independent stories on issues covering women's capacity building, gender awareness, caring families, women's safety, gender prejudices and barriers, etc.;
Elle termine son petit docudrame, ou je sais pas quoi.
So she finishes her little docudrama... whatever the fuck it is.
Alors, tu as décidé.... ton truc, ton grand docudrame ?
So, have you, um... decided what your... thing is on... the big docudrama?
On a fourni un genre de docudrame... pour aider à savoir où on en est.
We've provided this kind of docudrama-type thing to inform some of the scenes so you know where you are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test