Translation for "djihadiste" to english
Djihadiste
Translation examples
Les étrangers prendraient le relais, dit-on, des djihadistes nationalistes somaliens.
The outsiders are reportedly taking over from Somali nationalist jihadists.
Il a seulement affirmé être devenu membre du mouvement djihadiste au Maroc en 1992.
He merely affirmed that he had become a member of the jihadist movement in Morocco in 1992.
Ainsi, Iyad Ag Ghali, ancien chef de la rébellion touareg de 1991, a annoncé le 10 décembre 2011 la création du mouvement djihadiste Ansar Eddin, puis le 12 décembre celle d'un nouveau groupe djihadiste baptisé Mouvement unicité et jihad en Afrique de l'Ouest.
This included the announcement by Iyad Ag Ghali, a leader of the 1991 Tuareg rebellion, of the establishment of the jihadist movement Ansar Eddin on 10 December and, on 12 December, of the establishment of the new jihadist group Mouvement unicité et jihad en Afrique de l'Ouest.
Les deux individus en question sont même soupçonnés d'administrer des sites Web djihadistes.
The two individuals in question are even suspected of managing jihadist websites.
En 2011, les autorités de police suisses ont conduit diverses enquêtes préliminaires concernant des sites Internet à contenu djihadiste.
43. In 2011, the Swiss police had conducted preliminary investigations into websites with jihadist content.
groupe armé djihadiste avérée
Purported threat from armed jihadist group
Un groupe salafiste djihadiste avait revendiqué des tirs de roquettes.
A Salafist jihadist group had claimed responsibility for the rocket attacks.
Les États devraient demander à la Cour internationale de Justice de rendre un avis condamnant les opérations djihadistes.
States should request the International Court of Justice to adopt a ruling against jihadist operations.
La panoplie du parfait djihadiste.
Everything for a well-stocked Jihadist.
Ce n'est pas un djihadiste.
He is not a jihadist, all right?
C'est un djihadiste, et il sait où d'autres djihadiste sont cachés.
He's a jihadist, and he knows where other jihadists are hiding.
Ce ne sont pas des vrais djihadistes.
They're not real jihadists.
Et pas seulement les djihadistes, non .
And not just the Jihadists, no.
Ces djihadistes qui nous ont attaqués ?
Those jihadists who attacked us?
Mon père, ce meurtrier djihadiste.
My dad, the jihadist murderer.
Et faire fuiter chez les djihadistes.
They'll leak to the jihadists.
Répertorié comme djihadiste évadé, militant.
Classified as an escaped militant jihadist.
Bien qu'il soit à la retraite, Mme Bhutto était convaincue qu'il continuait d'entretenir les liens étroits qui l'unissaient aux militants djihadistes.
Although he was retired, Ms. Bhutto believed he still maintained his former close ties with the militant jihadis.
Burhanuddin Rabbani, ancien Président de l'Afghanistan et chef du parti djihadiste Jamiat-i-Islami, a été élu à sa tête pour une période de six mois.
Burhanuddin Rabbani, the former President of Afghanistan and the head of the jihadi Jamiat-i-Islami party, was elected leader of the Front for a six-month period.
Il y avait notamment ceux qui avaient conservé un lien avec les islamistes radicaux, en particulier les groupes de militants djihadistes et de Taliban, soutenaient leur cause ou y voyaient des ressources stratégiques pour asseoir le rôle du Pakistan dans la région.
These elements included, in particular, those who retain links with radical Islamists, especially the militant jihadi and Taliban groups and are sympathetic to their cause or view them as strategic assets for asserting Pakistan's role in the region.
Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.
While debate has been vigorous, delegates have expressed concerns about domineering attitudes expressed by jihadi groups in the Constitutional Loya Jirga.
Les menaces qui pesaient sur Mme Bhutto avaient plusieurs origines : Al-Qaida, les Taliban, les groupes djihadistes locaux et, peut-être, les représentants de l'<< Establishment >> pakistanais.
Ms. Bhutto faced threats from a number of sources; these included Al-Qaida, the Taliban, local jihadi groups and potentially from elements in the Pakistani Establishment.
Le Front se compose d'anciens dirigeants djihadistes affiliés à l'Alliance du Nord/Shura-i-Nazar, d'anciens membres du parti communiste, de membres du Junbesh et d'un membre de la famille royale.
The Front is composed of former jihadi leaders affiliated with the Northern Alliance/Shura-i-Nazar, former members of the Communist party, Junbesh members and a member of the royal family.
Mme Bhutto était menacée au Pakistan par diverses parties; il y avait Al-Qaida, les Taliban, les groupes djihadistes locaux et, peut-être, des membres de l'<< Establishment >> pakistanais.
Ms. Bhutto faced serious threats in Pakistan from a number of sources; these included Al-Qaida, the Taliban and local jihadi groups, and potentially from elements in the Pakistani Establishment.
À la suite d'une réunion avec d'anciens commandants djihadistes, le Cabinet du Président a publié une déclaration reconnaissant la douleur et la souffrance des familles concernées et annonçant deux jours de deuil national, les 30 septembre et 1er octobre, à la mémoire des victimes de cette époque.
Following a meeting with former Jihadi commanders, the Office of the President issued a public statement recognizing the pain and suffering of concerned families and announced two days of national mourning on 30 September and 1 October to commemorate the victims of that period.
Elle voulait couper les liens unissant l'armée et les services de renseignement aux Taliban et djihadistes, même si beaucoup au sein de ces institutions considéraient encore ouvertement ces groupes comme des instruments de politique étrangère essentiels pour promouvoir les intérêts nationaux au détriment de l'Inde dans la sous-région.
Her proposal was to eliminate the military and intelligence ties to the Taliban and jihadis, although many in those institutions still publicly regarded these groups as important foreign policy tools to advance national interests against India in the subregion.
C'est un djihadiste.
He's just a Jihadi.
Des djihadistes extrémistes ici en Allemagne.
Hard-core jihadis right here in Germany.
Il n'y a pas de djihadiste, cependant.
He's no jihadi, though.
La Tchétchénie exporte des djihadistes par bus.
Chechnya exports jihadis by the busload.
Bashir est un djihadiste ?
Bashir is a Jihadi?
Dans un journal djihadiste, très antiaméricain.
He works for Takbeer. A Jihadi newspaper. Very anti-US.
C'est un participant pour le mouvement Djihadiste Américain.
He's a poster boy for the American Jihadi movement.
Donc pas un djihadiste.
So not a jihadi, then.
Ils pensent qu'il canalise l'argent pour les djihadistes.
They think he funnels money to jihadis.
L'Association internationale des juristes démocrates appelle à l'envoi d'une mission internationale d'établissement des faits aux Moluques, à l'ouverture de poursuites contre les responsables d'atteintes aux droits de l'homme, à l'application des dispositions du droit international contre les terroristes djihadistes, à la cessation de la migration planifiée de colons javanais vers les Moluques et à la libération des prisonniers politiques moluquais.
Her organization called for an international fact-finding mission to be sent to Maluku; the prosecution of those responsible for human rights abuses; the enforcement of international law against jihad terrorists; an end to the planned migration of Javanese settlers into Maluku; and the release of Moluccan political prisoners.
Son récit a été publié sur son compte Twitter, et été repris par la suite sur plusieurs forums djihadistes.
His account was posted on his Twitter account, which later turned up in several jihad forums.
L'Espagne a de surcroît indiqué que, sur un total de 31 arrestations pour activités liées au terrorisme, 20 avaient concerné des djihadistes, et les 11 autres des membres ou sympathisants de groupes terroristes internationaux (le Parti des travailleurs du Kurdistan et le Sentier lumineux).
Spain additionally noted that there had been a sharp rise in the number of arrests in relation to terrorist activity, a total of 31 individuals, 20 of them linked to jihadism and the other 11 to international terrorist groups (the Kurdistan Workers Party (PKK) and Shining Path).
Dans une vaine tentative de démembrer l'Érythrée, il a créé le Front de libération kunama et le mouvement des Afars érythréens de la mer Rouge, et il n'a pas tardé à fournir un soutien militaire, politique, financier et diplomatique à une bonne douzaine de groupes subversifs érythréens, y compris des groupuscules djihadistes.
In a futile attempt to dismember Eritrea, it created the Kunama Liberation Front and the Eritrean Red Sea Afar movements. It soon began to provide military, political, financial and diplomatic support to more than a dozen Eritrean subversive groups, including the fundamentalist jihad outfits.
Le super marché du djihadiste.
This looks like jihad central.
Il promène son petit chien djihadiste en se grattant les couilles.
He's walking his jihad dog and shit, scratching his nuts.
Donne-moi un putain de djihadiste pour l'amour de Dieu !
I'd like a fucking jihad *
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test