Translation for "divisé la société" to english
Divisé la société
Translation examples
Reconnaissant que les processus de réconciliation s'avèrent particulièrement nécessaires et urgents dans les pays et régions du monde qui ont subi ou subissent des situations de conflits armés, sociaux, culturels, économiques ou autres, qui ont opposé ou divisé les sociétés sur les plans local, national et international,
Recognizing that reconciliation processes are particularly necessary and urgent in countries and regions of the world that have suffered or are suffering situations of armed, social, cultural, economic or other conflicts that have affected and divided societies in their various internal, national and international facets,
Les événements tragiques survenus au Moyen-Orient au cours des 12 derniers mois ont démontré de façon frappante les coûts humains et financiers liés à l'incapacité de parvenir à des compromis et à des règlements finaux sur les problèmes qui ont divisé les sociétés et empoisonné la région depuis de longues années.
The tragic events in the Middle East over the past 12 months have vividly demonstrated the human and financial costs of inability to reach compromises and final solutions regarding problems that have divided societies and poisoned the region for long years.
Ce système, qui refuse l'égalité des êtres humains, divise la société en diverses catégories de privilégiés et d'intouchables et prêche la discrimination entre les hommes, est un affront à la dignité humaine.
The caste system, which negated equality among human beings, divided society into privileged and untouchable persons and preached discrimination, was an affront to human dignity.
Les médias et, parfois, le manque de professionnalisme, contribuent de plus en plus à alimenter le conflit, à diviser la société et à provoquer des tensions.
The media, and, at times, lack of professionalism, is playing an increasing role in fuelling conflict, dividing society and causing tensions.
Cinquièmement et enfin, nous célébrons cette année l'Année internationale de la réconciliation, conformément à la résolution 61/17 adoptée par l'Assemblée générale en réaction à la nécessité urgente de créer des processus de réconciliation dans les pays et les régions du monde qui ont traversé ou traversent encore des conflits ayant divisé leur société.
Fifthly and finally, we celebrate this year the International Year of Reconciliation, in accordance with resolution 61/17, which was a response by the General Assembly to the urgent need for reconciliation processes in countries and regions of the world that have suffered or are suffering conflicts that have divided societies.
L'idée maîtresse de cet accord vise à mettre fin au système de l'apartheid, qui divise la société en des groupes dont les droits et prérogatives sont fondés sur la couleur de la peau.
The thrust of this accord is to end the system of apartheid, which divides society into segments whose rights and prerogatives are based on the colour of their skin.
Ceux-ci étaient notamment les suivants: <<incitation à la révolte contre le régime>>, <<appel à la protestation>>, <<diffamation des autorités religieuses et judiciaires>>, <<description du régime en tant qu'État policier>> et <<création et direction d'une association non autorisée dont les objectifs sont de diviser la société et d'ébranler les institutions de l'État>>.
These included: "incitement to revolt against the regime", "calling for protests", "defamation of religious and judicial authorities", "description of the regime as a police state" and "creating and chairing an unauthorized association which aims to divide society and undermine State institutions".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test